Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die bescheinigung muß
Świadectwo musi:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die bescheinigung wird unterzeichnet
Świadectwo jest podpisywane:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
die bescheinigung wird ausgestellt:
zaświadczenie wydaje się:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die bescheinigung des behandelnden arztes
zaświadczenie lekarza prowadzącego
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die bescheinigung bezieht sich auf eine:
niniejsze zaświadczenie odnosi się do:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- die bescheinigung gemäß artikel 5 .
- świadectwa, określone w art. 5.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
berichte über die bescheinigung der jahresrechnungen,
sprawozdań certyfikacyjnych rachunków,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die bescheinigung enthält folgenden vermerk:
Świadectwo zawiera następujące sformułowanie:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der berichte über die bescheinigung der jahresrechnungen,
sprawozdań certyfikacyjnych rachunków,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die berichte über die bescheinigung der jahresabschlüsse;
sprawozdań certyfikacyjnych rachunków;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die bescheinigung ist kein liefer- oder versandschein.
certyfikat nie jest dokumentem dostawy ani listem przewozowym.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(2) die bescheinigung gemäß absatz 1 kann
2. Świadectwu przewidzianemu w ust. 1 może:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die bescheinigung muss mindestens folgende angaben enthalten:
Świadectwo zawiera co najmniej następujące informacje:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
die bescheinigung über die einhaltung der steuervorschriften [...],
poświadczenia dotyczące spełnienia wymogów podatkowych;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die bescheinigung der konformität eines produkts setzt voraus,
zaświadczenie zgodności wyrobu związane jest z założeniem, że:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(4) die bescheinigung ist höchstens fünf jahre gültig.
4. zaświadczenia są ważne przez okres nie dłuższy niż 5 lat.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(diese erläuterungen sind nicht in die bescheinigung aufzunehmen.)
(niniejszych objaśnień nie należy zamieszczać na świadectwie)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
frage 34 : welche angaben sollte die bescheinigung enthalten?
pytanie 34 : jakie wzmianki powinno zawierać świadectwo?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die einrichtung oder rechtsvereinbarung legt diese bescheinigung dem wirtschaftsbeteiligten, der die zinszahlung vornimmt oder einzieht, vor.
podmiot lub porozumienie prawne przedstawia ten certyfikat podmiotowi gospodarczemu dokonującemu wypłaty odsetek lub zabezpieczającemu taką wypłatę.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(2) bei hopfenzapfen enthält die bescheinigung zumindest folgende angaben:
2. w przypadku szyszek chmielowych certyfikat powinien zawierać co najmniej następujące dane:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: