Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die bescheinigung muß
Świadectwo musi:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die bescheinigung wird unterzeichnet
Świadectwo jest podpisywane:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
die bescheinigung wird ausgestellt:
zaświadczenie wydaje się:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die bescheinigung des behandelnden arztes
zaświadczenie lekarza prowadzącego
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die bescheinigung bezieht sich auf eine:
niniejsze zaświadczenie odnosi się do:
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- die bescheinigung gemäß artikel 5 .
- świadectwa, określone w art. 5.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
berichte über die bescheinigung der jahresrechnungen,
sprawozdań certyfikacyjnych rachunków,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die bescheinigung enthält folgenden vermerk:
Świadectwo zawiera następujące sformułowanie:
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der berichte über die bescheinigung der jahresrechnungen,
sprawozdań certyfikacyjnych rachunków,
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die berichte über die bescheinigung der jahresabschlüsse;
sprawozdań certyfikacyjnych rachunków;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die bescheinigung ist kein liefer- oder versandschein.
certyfikat nie jest dokumentem dostawy ani listem przewozowym.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) die bescheinigung gemäß absatz 1 kann
2. Świadectwu przewidzianemu w ust. 1 może:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die bescheinigung muss mindestens folgende angaben enthalten:
Świadectwo zawiera co najmniej następujące informacje:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
die bescheinigung über die einhaltung der steuervorschriften [...],
poświadczenia dotyczące spełnienia wymogów podatkowych;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die bescheinigung der konformität eines produkts setzt voraus,
zaświadczenie zgodności wyrobu związane jest z założeniem, że:
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(4) die bescheinigung ist höchstens fünf jahre gültig.
4. zaświadczenia są ważne przez okres nie dłuższy niż 5 lat.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(diese erläuterungen sind nicht in die bescheinigung aufzunehmen.)
(niniejszych objaśnień nie należy zamieszczać na świadectwie)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frage 34 : welche angaben sollte die bescheinigung enthalten?
pytanie 34 : jakie wzmianki powinno zawierać świadectwo?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die einrichtung oder rechtsvereinbarung legt diese bescheinigung dem wirtschaftsbeteiligten, der die zinszahlung vornimmt oder einzieht, vor.
podmiot lub porozumienie prawne przedstawia ten certyfikat podmiotowi gospodarczemu dokonującemu wypłaty odsetek lub zabezpieczającemu taką wypłatę.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) bei hopfenzapfen enthält die bescheinigung zumindest folgende angaben:
2. w przypadku szyszek chmielowych certyfikat powinien zawierać co najmniej następujące dane:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :