Vous avez cherché: die bescheinigung dem bescheid anlegen (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

die bescheinigung dem bescheid anlegen

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

die bescheinigung muß

Polonais

Świadectwo musi:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die bescheinigung wird unterzeichnet

Polonais

Świadectwo jest podpisywane:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

die bescheinigung wird ausgestellt:

Polonais

zaświadczenie wydaje się:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bescheinigung des behandelnden arztes

Polonais

zaświadczenie lekarza prowadzącego

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bescheinigung bezieht sich auf eine:

Polonais

niniejsze zaświadczenie odnosi się do:

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- die bescheinigung gemäß artikel 5 .

Polonais

- świadectwa, określone w art. 5.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

berichte über die bescheinigung der jahresrechnungen,

Polonais

sprawozdań certyfikacyjnych rachunków,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bescheinigung enthält folgenden vermerk:

Polonais

Świadectwo zawiera następujące sformułowanie:

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der berichte über die bescheinigung der jahresrechnungen,

Polonais

sprawozdań certyfikacyjnych rachunków,

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die berichte über die bescheinigung der jahresabschlüsse;

Polonais

sprawozdań certyfikacyjnych rachunków;

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bescheinigung ist kein liefer- oder versandschein.

Polonais

certyfikat nie jest dokumentem dostawy ani listem przewozowym.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(2) die bescheinigung gemäß absatz 1 kann

Polonais

2. Świadectwu przewidzianemu w ust. 1 może:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die bescheinigung muss mindestens folgende angaben enthalten:

Polonais

Świadectwo zawiera co najmniej następujące informacje:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

die bescheinigung über die einhaltung der steuervorschriften [...],

Polonais

poświadczenia dotyczące spełnienia wymogów podatkowych;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bescheinigung der konformität eines produkts setzt voraus,

Polonais

zaświadczenie zgodności wyrobu związane jest z założeniem, że:

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(4) die bescheinigung ist höchstens fünf jahre gültig.

Polonais

4. zaświadczenia są ważne przez okres nie dłuższy niż 5 lat.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

(diese erläuterungen sind nicht in die bescheinigung aufzunehmen.)

Polonais

(niniejszych objaśnień nie należy zamieszczać na świadectwie)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

frage 34 : welche angaben sollte die bescheinigung enthalten?

Polonais

pytanie 34 : jakie wzmianki powinno zawierać świadectwo?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die einrichtung oder rechtsvereinbarung legt diese bescheinigung dem wirtschaftsbeteiligten, der die zinszahlung vornimmt oder einzieht, vor.

Polonais

podmiot lub porozumienie prawne przedstawia ten certyfikat podmiotowi gospodarczemu dokonującemu wypłaty odsetek lub zabezpieczającemu taką wypłatę.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(2) bei hopfenzapfen enthält die bescheinigung zumindest folgende angaben:

Polonais

2. w przypadku szyszek chmielowych certyfikat powinien zawierać co najmniej następujące dane:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,729,930 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK