Sie suchten nach: er ist in der volksliste aufzunehmen (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

er ist in der volksliste aufzunehmen

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

er ist in tokyo.

Polnisch

on jest w tokio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er ist schlagzeuger in der band the killers.

Polnisch

vannucci jest współautorem piosenek the killers (m.in.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er ist in peru heimisch.

Polnisch

występuje endemicznie w peru.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er ist in 100 deni unterteilt.

Polnisch

dzieli się na 100 deni.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er ist in der lage, diese folgen zu verstehen.

Polnisch

taka osoba dysponuje zdolnościami niezbędnymi do zrozumienia takich konsekwencji;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der nischenmarkt ist in der krise.

Polnisch

rynek niszowy znajduje się w kryzysie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er ist in drei formen erhältlich:

Polnisch

szczepionka jest dostępna w trzech postaciach:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er ist gesondert in der bilanz oder im anhang auszuweisen.

Polnisch

wykazuje się ją oddzielnie w bilansie lub w informacji dodatkowej do sprawozdania finansowego.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die art ist in der speciesdistributionunit vorhanden.

Polnisch

gatunek jest obecny w obrębie »speciesdistributionunit«.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

folgendes ist in der begriffsbestimmung enthalten:

Polnisch

zakresem definicji objęte są następujące podmioty:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die strohart ist in der bezeichnung anzugeben.

Polnisch

w nazwie należy wskazać gatunek zboża.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er ist jedoch in der lage, seine produktionskapazität erneut zu erhöhen.

Polnisch

jednak wymieniony chiński producent jest w stanie ponownie zwiększyć swoje moce.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

amtssitz ist in der stadt dahme/mark.

Polnisch

urząd dahme/mark (niem.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er ist in letzter instanz für das führen der aufzeichnungen der gruppe verantwortlich.

Polnisch

ponoszą oni ostateczną odpowiedzialność za prowadzenie rejestrów zespołu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dolutegravir ist in der zerebrospinalflüssigkeit (csf) nachweisbar.

Polnisch

dolutegrawir przenika do płynu mózgowo-rdzeniowego (pmr).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er ist in mexiko-stadt in der rotonda de los hombres ilustres begraben.

Polnisch

pochowany został w la rotonda de los hombres ilustres w panteón civil de dolores w meksyku.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er ist in seinem herkunftsmitgliedstaat nach maßgabe der richtlinie 2004/39/eg zugelassen und

Polnisch

posiada on stosowne zezwolenie wydane przez jego macierzyste państwo członkowskie zgodnie z dyrektywą 2004/39/we; oraz

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er ist in ein­nahmen und ausgaben auszugleichen (haushaltsausgleich).

Polnisch

jest równoważny pod względem dochodów i wydatków (równowaga).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a) er ist in seinem herkunftsmitgliedstaat nach maßgabe der richtlinie 2004/39/eg zugelassen und

Polnisch

a) posiada on stosowne zezwolenie wydane przez jego macierzyste państwo członkowskie zgodnie z dyrektywą 2004/39/we; oraz

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

er ist in drei phasen gegliedert, in denen jeweils unterschiedliche bedingungen gelten.

Polnisch

okres przejściowy został podzielonyna trzy fazy. wkażdej z nich obowiązują inne warunki.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,613,359 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK