Sie suchten nach: nachdem es sich um einen sachverhalt handelt (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

nachdem es sich um einen sachverhalt handelt

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

es sich um einen folgeantrag handelt.

Polnisch

dany wniosek jest kolejnym wnioskiem.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b) wenn es sich um einen "code" handelt, der

Polnisch

b) gdy występuje w formie "kodu":

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

nur anzugeben, wenn es sich um einen arbeitslosen handelt.

Polnisch

wypełnić jedynie w przypadku gdy formularz dotyczy osoby bezrobotnej.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei netvax handelt es sich um einen impfstoff.

Polnisch

preparat netvax to szczepionka.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

bei porcilis pcv handelt es sich um einen impfstoff.

Polnisch

preparat porcilis pcv to szczepionka.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

gegebenenfalls angabe, dass es sich um eine rahmenvereinbarung handelt.

Polnisch

w stosownych przypadkach, wskazanie, czy przewidziana jest umowa ramowa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei ingelvac circoflex handelt es sich um einen impfstoff.

Polnisch

preparat ingelvac circoflex jest szczepionką.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

handelt es sich um einen öffentlichen oder privaten betreiber?

Polnisch

czy w grę wchodzi operator publiczny czy prywatny?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beim standardstraßenfahrzyklus (ssz) handelt es sich um einen streckensummenzyklus.

Polnisch

standardni cestni cikel (src) je cikel nabiranja kilometrov.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da es sich um grenzübergreifende sachverhalte handelt, kann kein staat allein handeln.

Polnisch

w przypadku sytuacji transgranicznych, żadne państwo nie może działać samodzielnie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

handelt es sich um eine mehrfachdosis-

Polnisch

jeśli jest to fiolka wielodawkowa, przykrywkę trzeba usunąć tylko w

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

auch hier handelt es sich um eine falschmeldung.

Polnisch

to kolejne błędne przekonanie, które jest rozpowszechniane przez niektóre osoby.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

handelt es sich um eine anwendung (bzw.

Polnisch

to program (lub zestaw programów), który

Letzte Aktualisierung: 2016-10-25
Nutzungshäufigkeit: 13
Qualität:

Deutsch

dabei handelt es sich um eine schwere nebenwirkung.

Polnisch

są to poważne działania niepożądane.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

folglich handelt es sich um eine staatlich subventionierte privatinitiative.

Polnisch

w konsekwencji w danym przypadku chodzi o inicjatywę prywatną, subwencjonowaną przez państwo.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei einer solchen regelung kann aber die ausübung des durch art. 18 eg zuerkannten rechts auf freizügigkeit und freien aufenthalt den anspruch auf diese leistung beeinträchtigen, so dass es sich nicht um einen sachverhalt ohne irgendeinen bezug zum gemeinschaftsrecht handelt.

Polnisch

wśród szeregu zarzutów podniesionych przez królestwo hiszpanii trybunał uznał za zasadny zarzut naruszenia zasady proporcjonalności.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn es richtig ist, dass die anknüpfungselemente einen sachverhalt einer bestimmten rechtsordnung zur lösung zuweisen, kann es keinen unterschied machen, ob es sich dabei um eine innergemeinschaftliche handelt oder nicht.

Polnisch

jeżeli okoliczności sprawy wskazują na istnienie możliwości rozwiązania z wykorzystaniem określonego porządku prawnego, to nie ma znaczenia, czy chodzi tutaj o rozwiązanie unijne, czy też nie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hinsichtlich der entscheidung über den missbrauch einer marktbeherrschenden stellung ist zu bemerken, dass es sich um einen sachverhalt in der vergangenheit handelt, der völlig außerhalb des bezugszeitraums liegt, und um waren, die nicht unter die warendefinition dieser untersuchung fallen.

Polnisch

co do decyzji dotyczącej nadużycia dominującej pozycji, trzeba stwierdzić, że odnosi się ona do sytuacji, która miała miejsce w przeszłości, poza badanym okresem i dotyczyła produktu nie objętego zakresem niniejszego dochodzenia.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn es sich um eine widerklage handelt, die auf denselben vertrag oder sachverhalt wie die klage selbst gestützt wird, vor dem gericht, bei dem die klage selbst anhängig ist;

Polnisch

w sprawach dotyczących powództwa wzajemnego, które opiera się na tej samej umowie lub na tym samym stanie faktycznym, na których zostało oparte powództwo główne – przed sąd, w którym zawisło powództwo główne;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,226,016 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK