You searched for: nachdem es sich um einen sachverhalt handelt (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

nachdem es sich um einen sachverhalt handelt

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

es sich um einen folgeantrag handelt.

Polska

dany wniosek jest kolejnym wnioskiem.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

b) wenn es sich um einen "code" handelt, der

Polska

b) gdy występuje w formie "kodu":

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

nur anzugeben, wenn es sich um einen arbeitslosen handelt.

Polska

wypełnić jedynie w przypadku gdy formularz dotyczy osoby bezrobotnej.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei netvax handelt es sich um einen impfstoff.

Polska

preparat netvax to szczepionka.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

bei porcilis pcv handelt es sich um einen impfstoff.

Polska

preparat porcilis pcv to szczepionka.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

gegebenenfalls angabe, dass es sich um eine rahmenvereinbarung handelt.

Polska

w stosownych przypadkach, wskazanie, czy przewidziana jest umowa ramowa.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei ingelvac circoflex handelt es sich um einen impfstoff.

Polska

preparat ingelvac circoflex jest szczepionką.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

handelt es sich um einen öffentlichen oder privaten betreiber?

Polska

czy w grę wchodzi operator publiczny czy prywatny?

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beim standardstraßenfahrzyklus (ssz) handelt es sich um einen streckensummenzyklus.

Polska

standardni cestni cikel (src) je cikel nabiranja kilometrov.

Senast uppdaterad: 2017-01-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da es sich um grenzübergreifende sachverhalte handelt, kann kein staat allein handeln.

Polska

w przypadku sytuacji transgranicznych, żadne państwo nie może działać samodzielnie.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

handelt es sich um eine mehrfachdosis-

Polska

jeśli jest to fiolka wielodawkowa, przykrywkę trzeba usunąć tylko w

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

auch hier handelt es sich um eine falschmeldung.

Polska

to kolejne błędne przekonanie, które jest rozpowszechniane przez niektóre osoby.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

handelt es sich um eine anwendung (bzw.

Polska

to program (lub zestaw programów), który

Senast uppdaterad: 2016-10-25
Användningsfrekvens: 13
Kvalitet:

Tyska

dabei handelt es sich um eine schwere nebenwirkung.

Polska

są to poważne działania niepożądane.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

folglich handelt es sich um eine staatlich subventionierte privatinitiative.

Polska

w konsekwencji w danym przypadku chodzi o inicjatywę prywatną, subwencjonowaną przez państwo.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei einer solchen regelung kann aber die ausübung des durch art. 18 eg zuerkannten rechts auf freizügigkeit und freien aufenthalt den anspruch auf diese leistung beeinträchtigen, so dass es sich nicht um einen sachverhalt ohne irgendeinen bezug zum gemeinschaftsrecht handelt.

Polska

wśród szeregu zarzutów podniesionych przez królestwo hiszpanii trybunał uznał za zasadny zarzut naruszenia zasady proporcjonalności.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wenn es richtig ist, dass die anknüpfungselemente einen sachverhalt einer bestimmten rechtsordnung zur lösung zuweisen, kann es keinen unterschied machen, ob es sich dabei um eine innergemeinschaftliche handelt oder nicht.

Polska

jeżeli okoliczności sprawy wskazują na istnienie możliwości rozwiązania z wykorzystaniem określonego porządku prawnego, to nie ma znaczenia, czy chodzi tutaj o rozwiązanie unijne, czy też nie.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hinsichtlich der entscheidung über den missbrauch einer marktbeherrschenden stellung ist zu bemerken, dass es sich um einen sachverhalt in der vergangenheit handelt, der völlig außerhalb des bezugszeitraums liegt, und um waren, die nicht unter die warendefinition dieser untersuchung fallen.

Polska

co do decyzji dotyczącej nadużycia dominującej pozycji, trzeba stwierdzić, że odnosi się ona do sytuacji, która miała miejsce w przeszłości, poza badanym okresem i dotyczyła produktu nie objętego zakresem niniejszego dochodzenia.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wenn es sich um eine widerklage handelt, die auf denselben vertrag oder sachverhalt wie die klage selbst gestützt wird, vor dem gericht, bei dem die klage selbst anhängig ist;

Polska

w sprawach dotyczących powództwa wzajemnego, które opiera się na tej samej umowie lub na tym samym stanie faktycznym, na których zostało oparte powództwo główne – przed sąd, w którym zawisło powództwo główne;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,774,087,619 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK