Hai cercato la traduzione di nachdem es sich um einen sachverh... da Tedesco a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Polish

Informazioni

German

nachdem es sich um einen sachverhalt handelt

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

es sich um einen folgeantrag handelt.

Polacco

dany wniosek jest kolejnym wnioskiem.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

b) wenn es sich um einen "code" handelt, der

Polacco

b) gdy występuje w formie "kodu":

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

nur anzugeben, wenn es sich um einen arbeitslosen handelt.

Polacco

wypełnić jedynie w przypadku gdy formularz dotyczy osoby bezrobotnej.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei netvax handelt es sich um einen impfstoff.

Polacco

preparat netvax to szczepionka.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

bei porcilis pcv handelt es sich um einen impfstoff.

Polacco

preparat porcilis pcv to szczepionka.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

gegebenenfalls angabe, dass es sich um eine rahmenvereinbarung handelt.

Polacco

w stosownych przypadkach, wskazanie, czy przewidziana jest umowa ramowa.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei ingelvac circoflex handelt es sich um einen impfstoff.

Polacco

preparat ingelvac circoflex jest szczepionką.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

handelt es sich um einen öffentlichen oder privaten betreiber?

Polacco

czy w grę wchodzi operator publiczny czy prywatny?

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beim standardstraßenfahrzyklus (ssz) handelt es sich um einen streckensummenzyklus.

Polacco

standardni cestni cikel (src) je cikel nabiranja kilometrov.

Ultimo aggiornamento 2017-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da es sich um grenzübergreifende sachverhalte handelt, kann kein staat allein handeln.

Polacco

w przypadku sytuacji transgranicznych, żadne państwo nie może działać samodzielnie.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

handelt es sich um eine mehrfachdosis-

Polacco

jeśli jest to fiolka wielodawkowa, przykrywkę trzeba usunąć tylko w

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

auch hier handelt es sich um eine falschmeldung.

Polacco

to kolejne błędne przekonanie, które jest rozpowszechniane przez niektóre osoby.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

handelt es sich um eine anwendung (bzw.

Polacco

to program (lub zestaw programów), który

Ultimo aggiornamento 2016-10-25
Frequenza di utilizzo: 13
Qualità:

Tedesco

dabei handelt es sich um eine schwere nebenwirkung.

Polacco

są to poważne działania niepożądane.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

folglich handelt es sich um eine staatlich subventionierte privatinitiative.

Polacco

w konsekwencji w danym przypadku chodzi o inicjatywę prywatną, subwencjonowaną przez państwo.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei einer solchen regelung kann aber die ausübung des durch art. 18 eg zuerkannten rechts auf freizügigkeit und freien aufenthalt den anspruch auf diese leistung beeinträchtigen, so dass es sich nicht um einen sachverhalt ohne irgendeinen bezug zum gemeinschaftsrecht handelt.

Polacco

wśród szeregu zarzutów podniesionych przez królestwo hiszpanii trybunał uznał za zasadny zarzut naruszenia zasady proporcjonalności.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn es richtig ist, dass die anknüpfungselemente einen sachverhalt einer bestimmten rechtsordnung zur lösung zuweisen, kann es keinen unterschied machen, ob es sich dabei um eine innergemeinschaftliche handelt oder nicht.

Polacco

jeżeli okoliczności sprawy wskazują na istnienie możliwości rozwiązania z wykorzystaniem określonego porządku prawnego, to nie ma znaczenia, czy chodzi tutaj o rozwiązanie unijne, czy też nie.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hinsichtlich der entscheidung über den missbrauch einer marktbeherrschenden stellung ist zu bemerken, dass es sich um einen sachverhalt in der vergangenheit handelt, der völlig außerhalb des bezugszeitraums liegt, und um waren, die nicht unter die warendefinition dieser untersuchung fallen.

Polacco

co do decyzji dotyczącej nadużycia dominującej pozycji, trzeba stwierdzić, że odnosi się ona do sytuacji, która miała miejsce w przeszłości, poza badanym okresem i dotyczyła produktu nie objętego zakresem niniejszego dochodzenia.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn es sich um eine widerklage handelt, die auf denselben vertrag oder sachverhalt wie die klage selbst gestützt wird, vor dem gericht, bei dem die klage selbst anhängig ist;

Polacco

w sprawach dotyczących powództwa wzajemnego, które opiera się na tej samej umowie lub na tym samym stanie faktycznym, na których zostało oparte powództwo główne – przed sąd, w którym zawisło powództwo główne;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,394,034 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK