Sie suchten nach: seefahrt (Deutsch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

seefahrt

Polnisch

transport wodny

Letzte Aktualisierung: 2012-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

zwei richtlinien gelten speziell für die seefahrt:

Polnisch

dwie dyrektywy mają zastosowanie specjalnie do sektora morskiego:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

in der seefahrt wird hoch qualifiziertes personal benötigt.

Polnisch

działalność związana z morzem powinna przyciągać wysoko wykwalifikowanych pracowników.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

seefahrt und luftfahrt wenn in konflikt mit tätigkeiten des öffentlichen dienstes

Polnisch

konflikt z działalnością publiczną i społeczną

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

förderung maritimer qualifikationen in europa und ausdehnung der nachhaltige beschäftigung in der seefahrt

Polnisch

rozwijanie umiejętności związanych z zawodami morskimi i zwiększanie zrównoważonego zatrudnienia w przemyśle morskim w europie

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

im gemeinschaftsbereich greifen für sie nur die vorschriften zur sicherheit der seefahrt und die seeverkehrsregeln.

Polnisch

na szczeblu wspólnotowym dotyczą ich jedynie przepisy w zakresie bezpieczeństwa żeglugi i ruchu morskiego.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

schifffahrtsbezogenes fachwissen ist strategisch wichtig für die welt­weite führungsrolle der eu im bereich der seefahrt.

Polnisch

fachowa wiedza w dziedzinie żeglugi morskiej ma strategiczne znaczenie dla zachowania czołowej na świecie pozycji ue w tym zakresie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

die arbeitnehmer in der seefahrt genießen daher denselben schutz wie die arbeitnehmer in den anderen wirtschaftszweigen.

Polnisch

dlatego pracownicy sektora morskiego korzystają z takiego samego poziomu ochrony co pracownicy innych sektorów.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

sozialversicherungsanstalt für die seefahrt (istituto di previdenza per il settore marittimo — ipsema)

Polnisch

instytut ubezpieczeń sektora morskiego (istituto di previdenza per il settore marittimo — ipsema)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

in der seefahrt und im fischereisektor ist die sozialversicherung oft teil des arbeitsvertrags und wird von einer internationalen privatversicherung gestellt.

Polnisch

w sektorze morskim i sektorze rybołówstwa objęcie ubezpieczeniem społecznym stanowi często element umowy o pracę i zapewniane jest w ramach międzynarodowych prywatnych programów ubezpieczeniowych.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

2.3 in einer reihe von stellungnahmen1 hat der ewsa die bedeutung des europäischen fachwis­sens im bereich der seefahrt hervorgehoben.

Polnisch

2.3 w szeregu wcześniejszych opinii1 ekes podkreślił znaczenie fachowej wiedzy w dziedzinie żeglugi morskiej w europie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

außerdem kann sie in ähnlicher weise wie für die seefahrt anreize für junge menschen schaffen, um eine berufslaufbahn im hafensektor einzuschlagen.

Polnisch

ue może również zachęcać młodych ludzi do podejmowania pracy zawodowej w portach, podobnie do działań przez nią prowadzonych, by przyciągnąć młodzież do zawodów związanych z morzem.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

dagegen waren die arbeitnehmer der seefahrt und der luftfahrt aus dem geltungsbereich der richtlinie 86/188/ewg ausgenommen.

Polnisch

z kolei dyrektywa 86/188/ewg nie obejmuje swoim zakresem żeglugi powietrznej ani morskiej, a tym samym wszystkich pracowników zatrudnionych w tych sektorach transportu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

folgemaßnahmen zur mitteilung der kommission „mehr und bessere arbeitsplätze in der seefahrt der eu durch Überprüfung des sozialrechtlichen rahmens“5.

Polnisch

postęp prac związanych z komunikatem komisji w sprawie ponownej oceny prawodawstwa socjalnego przeprowadzonej w celu stworzenia lepszych i liczniejszych miejsc pracy w żegludze morskiej w ue5.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

dafür sprechen bereits die mit der seefahrt verbundenen und in der mündlichen verhandlung betonten risiken für leib, leben, schiff und die ihnen anvertraute fracht.

Polnisch

przemawiają za tym związane z żeglugą morską i podnoszone na rozprawie ryzyka dla zdrowia, życia, statku i powierzonego im ładunku.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

seeleute und fischer erhalten diese leistungen vom sozialversicherungsinstitut für die seefahrt (istituto di previdenza per il settore marittimo, ipsema).

Polnisch

osobom pracującym na morzu świadczenia te wypłaca instytut ubezpieczeń sektora morskiego (istituto di previdenza per il settore marittimo — ipsema).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

die österreichischen gesellschaften für kombinierten verkehr werden dem ministerium für seefahrt, verkehr und kommunikation der republik kroatien monatlich die anzahl der kroatischen benutzer des kombinierten verkehrs im transit durch Österreich mitteilen.

Polnisch

austriackie przedsiębiorstwa transportu kombinowanego będą regularnie co miesiąc dostarczać ministerstwu spraw morskich, transportu i Łączności republiki chorwacji informacje dotyczące chorwackich użytkowników transportu kombinowanego przejeżdżających tranztem przez austrię.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

(56) die italienischen behörden haben den rechtsrahmen für die steuerliche behandlung von mineralölen, die als kraftstoff für die seefahrt genutzt werden, erläutert.

Polnisch

(56) władze włoskie sprecyzowały ramy prawne regulujące system opodatkowania olejów mineralnych wykorzystywanych jako paliwo dla celów prowadzenia żeglugi.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

der ausschuss befürwortet, dass diese richtlinie anwendung auf berufe in der seefahrt finden soll, die von staatsangehörigen eines mitgliedstaates oder eines drittlands ausgeübt werden, die im besitz eines durch einen mitgliedstaat erteilten befähigungszeugnisses sind.

Polnisch

uznaje się, że dyrektywa mieć będzie zastosowanie wobec zawodów marynarskich wykonywanych przez obywateli państwa członkowskiego oraz obcokrajowców posiadających świadectwo kompetencji wydane przez państwo członkowskie.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

um klar und eindeutig anzugeben, welche verhältnisse für den betrieb von wasserfahrzeugen geeignet sind, sollten die bezeichnungen der entwurfskategorien für wasserfahrzeuge nur auf den wesentlichen umweltbedingungen für die seefahrt, nämlich windstärke und signifikanter wellenhöhe, basieren.

Polnisch

aby dostarczyć jasnych informacji na temat akceptowalnych warunków środowiskowych, w jakich może funkcjonować jednostka pływająca, nazwy kategorii projektowych jednostek pływających powinny opierać się wyłącznie na zasadniczych dla żeglugi warunkach środowiskowych, a mianowicie na sile wiatru i istotnej wysokości fal.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,766,232,436 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK