Results for seefahrt translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

seefahrt

Polish

transport wodny

Last Update: 2012-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

zwei richtlinien gelten speziell für die seefahrt:

Polish

dwie dyrektywy mają zastosowanie specjalnie do sektora morskiego:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

in der seefahrt wird hoch qualifiziertes personal benötigt.

Polish

działalność związana z morzem powinna przyciągać wysoko wykwalifikowanych pracowników.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

seefahrt und luftfahrt wenn in konflikt mit tätigkeiten des öffentlichen dienstes

Polish

konflikt z działalnością publiczną i społeczną

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

förderung maritimer qualifikationen in europa und ausdehnung der nachhaltige beschäftigung in der seefahrt

Polish

rozwijanie umiejętności związanych z zawodami morskimi i zwiększanie zrównoważonego zatrudnienia w przemyśle morskim w europie

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

im gemeinschaftsbereich greifen für sie nur die vorschriften zur sicherheit der seefahrt und die seeverkehrsregeln.

Polish

na szczeblu wspólnotowym dotyczą ich jedynie przepisy w zakresie bezpieczeństwa żeglugi i ruchu morskiego.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

schifffahrtsbezogenes fachwissen ist strategisch wichtig für die welt­weite führungsrolle der eu im bereich der seefahrt.

Polish

fachowa wiedza w dziedzinie żeglugi morskiej ma strategiczne znaczenie dla zachowania czołowej na świecie pozycji ue w tym zakresie.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die arbeitnehmer in der seefahrt genießen daher denselben schutz wie die arbeitnehmer in den anderen wirtschaftszweigen.

Polish

dlatego pracownicy sektora morskiego korzystają z takiego samego poziomu ochrony co pracownicy innych sektorów.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

sozialversicherungsanstalt für die seefahrt (istituto di previdenza per il settore marittimo — ipsema)

Polish

instytut ubezpieczeń sektora morskiego (istituto di previdenza per il settore marittimo — ipsema)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

in der seefahrt und im fischereisektor ist die sozialversicherung oft teil des arbeitsvertrags und wird von einer internationalen privatversicherung gestellt.

Polish

w sektorze morskim i sektorze rybołówstwa objęcie ubezpieczeniem społecznym stanowi często element umowy o pracę i zapewniane jest w ramach międzynarodowych prywatnych programów ubezpieczeniowych.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

2.3 in einer reihe von stellungnahmen1 hat der ewsa die bedeutung des europäischen fachwis­sens im bereich der seefahrt hervorgehoben.

Polish

2.3 w szeregu wcześniejszych opinii1 ekes podkreślił znaczenie fachowej wiedzy w dziedzinie żeglugi morskiej w europie.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

außerdem kann sie in ähnlicher weise wie für die seefahrt anreize für junge menschen schaffen, um eine berufslaufbahn im hafensektor einzuschlagen.

Polish

ue może również zachęcać młodych ludzi do podejmowania pracy zawodowej w portach, podobnie do działań przez nią prowadzonych, by przyciągnąć młodzież do zawodów związanych z morzem.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dagegen waren die arbeitnehmer der seefahrt und der luftfahrt aus dem geltungsbereich der richtlinie 86/188/ewg ausgenommen.

Polish

z kolei dyrektywa 86/188/ewg nie obejmuje swoim zakresem żeglugi powietrznej ani morskiej, a tym samym wszystkich pracowników zatrudnionych w tych sektorach transportu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

folgemaßnahmen zur mitteilung der kommission „mehr und bessere arbeitsplätze in der seefahrt der eu durch Überprüfung des sozialrechtlichen rahmens“5.

Polish

postęp prac związanych z komunikatem komisji w sprawie ponownej oceny prawodawstwa socjalnego przeprowadzonej w celu stworzenia lepszych i liczniejszych miejsc pracy w żegludze morskiej w ue5.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dafür sprechen bereits die mit der seefahrt verbundenen und in der mündlichen verhandlung betonten risiken für leib, leben, schiff und die ihnen anvertraute fracht.

Polish

przemawiają za tym związane z żeglugą morską i podnoszone na rozprawie ryzyka dla zdrowia, życia, statku i powierzonego im ładunku.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

seeleute und fischer erhalten diese leistungen vom sozialversicherungsinstitut für die seefahrt (istituto di previdenza per il settore marittimo, ipsema).

Polish

osobom pracującym na morzu świadczenia te wypłaca instytut ubezpieczeń sektora morskiego (istituto di previdenza per il settore marittimo — ipsema).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die österreichischen gesellschaften für kombinierten verkehr werden dem ministerium für seefahrt, verkehr und kommunikation der republik kroatien monatlich die anzahl der kroatischen benutzer des kombinierten verkehrs im transit durch Österreich mitteilen.

Polish

austriackie przedsiębiorstwa transportu kombinowanego będą regularnie co miesiąc dostarczać ministerstwu spraw morskich, transportu i Łączności republiki chorwacji informacje dotyczące chorwackich użytkowników transportu kombinowanego przejeżdżających tranztem przez austrię.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

(56) die italienischen behörden haben den rechtsrahmen für die steuerliche behandlung von mineralölen, die als kraftstoff für die seefahrt genutzt werden, erläutert.

Polish

(56) władze włoskie sprecyzowały ramy prawne regulujące system opodatkowania olejów mineralnych wykorzystywanych jako paliwo dla celów prowadzenia żeglugi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der ausschuss befürwortet, dass diese richtlinie anwendung auf berufe in der seefahrt finden soll, die von staatsangehörigen eines mitgliedstaates oder eines drittlands ausgeübt werden, die im besitz eines durch einen mitgliedstaat erteilten befähigungszeugnisses sind.

Polish

uznaje się, że dyrektywa mieć będzie zastosowanie wobec zawodów marynarskich wykonywanych przez obywateli państwa członkowskiego oraz obcokrajowców posiadających świadectwo kompetencji wydane przez państwo członkowskie.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

um klar und eindeutig anzugeben, welche verhältnisse für den betrieb von wasserfahrzeugen geeignet sind, sollten die bezeichnungen der entwurfskategorien für wasserfahrzeuge nur auf den wesentlichen umweltbedingungen für die seefahrt, nämlich windstärke und signifikanter wellenhöhe, basieren.

Polish

aby dostarczyć jasnych informacji na temat akceptowalnych warunków środowiskowych, w jakich może funkcjonować jednostka pływająca, nazwy kategorii projektowych jednostek pływających powinny opierać się wyłącznie na zasadniczych dla żeglugi warunkach środowiskowych, a mianowicie na sile wiatru i istotnej wysokości fal.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,749,086,931 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK