Вы искали: seefahrt (Немецкий - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

seefahrt

Польский

transport wodny

Последнее обновление: 2012-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

zwei richtlinien gelten speziell für die seefahrt:

Польский

dwie dyrektywy mają zastosowanie specjalnie do sektora morskiego:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

in der seefahrt wird hoch qualifiziertes personal benötigt.

Польский

działalność związana z morzem powinna przyciągać wysoko wykwalifikowanych pracowników.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

seefahrt und luftfahrt wenn in konflikt mit tätigkeiten des öffentlichen dienstes

Польский

konflikt z działalnością publiczną i społeczną

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

förderung maritimer qualifikationen in europa und ausdehnung der nachhaltige beschäftigung in der seefahrt

Польский

rozwijanie umiejętności związanych z zawodami morskimi i zwiększanie zrównoważonego zatrudnienia w przemyśle morskim w europie

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

im gemeinschaftsbereich greifen für sie nur die vorschriften zur sicherheit der seefahrt und die seeverkehrsregeln.

Польский

na szczeblu wspólnotowym dotyczą ich jedynie przepisy w zakresie bezpieczeństwa żeglugi i ruchu morskiego.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

schifffahrtsbezogenes fachwissen ist strategisch wichtig für die welt­weite führungsrolle der eu im bereich der seefahrt.

Польский

fachowa wiedza w dziedzinie żeglugi morskiej ma strategiczne znaczenie dla zachowania czołowej na świecie pozycji ue w tym zakresie.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die arbeitnehmer in der seefahrt genießen daher denselben schutz wie die arbeitnehmer in den anderen wirtschaftszweigen.

Польский

dlatego pracownicy sektora morskiego korzystają z takiego samego poziomu ochrony co pracownicy innych sektorów.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

sozialversicherungsanstalt für die seefahrt (istituto di previdenza per il settore marittimo — ipsema)

Польский

instytut ubezpieczeń sektora morskiego (istituto di previdenza per il settore marittimo — ipsema)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

in der seefahrt und im fischereisektor ist die sozialversicherung oft teil des arbeitsvertrags und wird von einer internationalen privatversicherung gestellt.

Польский

w sektorze morskim i sektorze rybołówstwa objęcie ubezpieczeniem społecznym stanowi często element umowy o pracę i zapewniane jest w ramach międzynarodowych prywatnych programów ubezpieczeniowych.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

2.3 in einer reihe von stellungnahmen1 hat der ewsa die bedeutung des europäischen fachwis­sens im bereich der seefahrt hervorgehoben.

Польский

2.3 w szeregu wcześniejszych opinii1 ekes podkreślił znaczenie fachowej wiedzy w dziedzinie żeglugi morskiej w europie.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

außerdem kann sie in ähnlicher weise wie für die seefahrt anreize für junge menschen schaffen, um eine berufslaufbahn im hafensektor einzuschlagen.

Польский

ue może również zachęcać młodych ludzi do podejmowania pracy zawodowej w portach, podobnie do działań przez nią prowadzonych, by przyciągnąć młodzież do zawodów związanych z morzem.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

dagegen waren die arbeitnehmer der seefahrt und der luftfahrt aus dem geltungsbereich der richtlinie 86/188/ewg ausgenommen.

Польский

z kolei dyrektywa 86/188/ewg nie obejmuje swoim zakresem żeglugi powietrznej ani morskiej, a tym samym wszystkich pracowników zatrudnionych w tych sektorach transportu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

folgemaßnahmen zur mitteilung der kommission „mehr und bessere arbeitsplätze in der seefahrt der eu durch Überprüfung des sozialrechtlichen rahmens“5.

Польский

postęp prac związanych z komunikatem komisji w sprawie ponownej oceny prawodawstwa socjalnego przeprowadzonej w celu stworzenia lepszych i liczniejszych miejsc pracy w żegludze morskiej w ue5.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

dafür sprechen bereits die mit der seefahrt verbundenen und in der mündlichen verhandlung betonten risiken für leib, leben, schiff und die ihnen anvertraute fracht.

Польский

przemawiają za tym związane z żeglugą morską i podnoszone na rozprawie ryzyka dla zdrowia, życia, statku i powierzonego im ładunku.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

seeleute und fischer erhalten diese leistungen vom sozialversicherungsinstitut für die seefahrt (istituto di previdenza per il settore marittimo, ipsema).

Польский

osobom pracującym na morzu świadczenia te wypłaca instytut ubezpieczeń sektora morskiego (istituto di previdenza per il settore marittimo — ipsema).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die österreichischen gesellschaften für kombinierten verkehr werden dem ministerium für seefahrt, verkehr und kommunikation der republik kroatien monatlich die anzahl der kroatischen benutzer des kombinierten verkehrs im transit durch Österreich mitteilen.

Польский

austriackie przedsiębiorstwa transportu kombinowanego będą regularnie co miesiąc dostarczać ministerstwu spraw morskich, transportu i Łączności republiki chorwacji informacje dotyczące chorwackich użytkowników transportu kombinowanego przejeżdżających tranztem przez austrię.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

(56) die italienischen behörden haben den rechtsrahmen für die steuerliche behandlung von mineralölen, die als kraftstoff für die seefahrt genutzt werden, erläutert.

Польский

(56) władze włoskie sprecyzowały ramy prawne regulujące system opodatkowania olejów mineralnych wykorzystywanych jako paliwo dla celów prowadzenia żeglugi.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der ausschuss befürwortet, dass diese richtlinie anwendung auf berufe in der seefahrt finden soll, die von staatsangehörigen eines mitgliedstaates oder eines drittlands ausgeübt werden, die im besitz eines durch einen mitgliedstaat erteilten befähigungszeugnisses sind.

Польский

uznaje się, że dyrektywa mieć będzie zastosowanie wobec zawodów marynarskich wykonywanych przez obywateli państwa członkowskiego oraz obcokrajowców posiadających świadectwo kompetencji wydane przez państwo członkowskie.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

um klar und eindeutig anzugeben, welche verhältnisse für den betrieb von wasserfahrzeugen geeignet sind, sollten die bezeichnungen der entwurfskategorien für wasserfahrzeuge nur auf den wesentlichen umweltbedingungen für die seefahrt, nämlich windstärke und signifikanter wellenhöhe, basieren.

Польский

aby dostarczyć jasnych informacji na temat akceptowalnych warunków środowiskowych, w jakich może funkcjonować jednostka pływająca, nazwy kategorii projektowych jednostek pływających powinny opierać się wyłącznie na zasadniczych dla żeglugi warunkach środowiskowych, a mianowicie na sile wiatru i istotnej wysokości fal.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,990,443 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK