Sie suchten nach: unterschritten (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

unterschritten

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

-wenn die erforderliche mindestverbrennungstemperatur unterschritten wird;

Polnisch

wszystkie warunki działania ustalone przepisami niniejszego ustępu i wyniki weryfikacji są przekazywane komisji, jako część informacji dostarczanej zgodnie z art. 17.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

derzeit wird prognostiziert, dass das 20 %-ziel unterschritten wird.

Polnisch

według obecnych przewidywań docelowy wskaźnik na poziomie 20 % nie zostanie osiągnięty.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

außerdem habe der endpreis den mep nicht wesentlich unterschritten.

Polnisch

ponadto argumentowano, że cena ostateczna nie była znacznie niższa od mip.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

diese frist kann in besonders begründeten dringlichkeitsfällen unterschritten werden.

Polnisch

termin ten może zostać uchylony w szczególnie pilnych i należycie uzasadnionych przypadkach.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die von deutschland bzw. der bank angegebenen zahlen werden wohl deutlich unterschritten werden.

Polnisch

dane liczbowe podane przez niemcy lub przez bank nie zostaną osiągnięte.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

so kann nicht ausgeschlossen werden, dass das erreichte verbraucherschutzniveau in einzelnen mitgliedstaaten unterschritten wird.

Polnisch

nie można zatem wykluczyć, że osiągnięty poziom ochrony konsumentów w niektórych państwach członkowskich ulegnie pogorszeniu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die agentur kann mindestanforderungen festlegen, die bei der auswahl der bewerber nicht unterschritten werden dürfen.

Polnisch

agencja może ustanowić minimalne poziomy zdolności, poniżej których kandydaci nie mogą być wybierani.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aus den bereits erwähnten gründen sieht diese bestimmung vor, dass die mindeststeuersätze nicht unterschritten werden dürfen.

Polnisch

ze wspomnianych już względów przepis ten wymaga przestrzegania minimalnych poziomów opodatkowania.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

"wir haben jetzt eine untere grenze erreicht, die nicht mehr unterschritten werden kann."

Polnisch

„osiągnęliśmy obecnie minimum, poniżej którego zejść nie można”.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

bei aufträgen, die die organe auf eigene rechnung vergeben und bei denen die schwellenwerte gemäß artikel 158 unterschritten werden:

Polnisch

zamówień udzielanych samodzielnie przez instytucje o wartości niższej niż progi, o których mowa w art. 158,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die in der konvergenzprogrammaktualisierung des vereinigten königreichs vom dezember 2005 projizierten 2,8 % des bip werden somit noch geringfügig unterschritten.

Polnisch

poziom ten jest nieznacznie niższy od 2,8 % pkb przewidywanych w zaktualizowanym programie konwergencji zjednoczonego królestwa z grudnia 2005 r.,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

alle mitgliedstaaten haben fortschritte gemacht, und 21 haben die zielmarke von 1,5 % bereits unterschritten oder nur knapp verfehlt.

Polnisch

postępy poczyniły wszystkie państwa członkowskie, a 21 zeszło poniżej albo jest bardzo blisko celu 1,5 %.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die analyse der wirtschaftlichen fundamentalfaktoren und die tatsache, dass der referenzwert so deutlich unterschritten wurde, lassen das ergebnis hinsichtlich des preisstabilitätskriteriums umso positiver erscheinen.

Polnisch

analiza czynników fundamentalnych oraz duży zapas względem wartości referencyjnej skłaniają do pozytywnej oceny spełniania kryterium stabilności cen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bedingungen, unter denen flugzeiten und dienstzeiten überschritten oder mindestruhezeiten unterschritten werden dürfen, und die verfahren, die für die meldung solcher abweichungen angewandt werden.

Polnisch

warunki, pod jakimi można wydłużyć czas lotu i pełnienia obowiązków lub skrócić czas wypoczynku oraz procedury składania organowi sprawozdań o tych zmianach.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

für die jahre 1998 und 1999, in denen der barwert den vom bakred anerkannten betrag aufgrund von schwankungen tatsächlich unterschritten hat, ist jedoch lediglich der verminderte barwert als bemessungsgrundlage heranzuziehen.

Polnisch

w latach 1998 i 1999, w których wartość gotówkowa kwoty uznanej przez bakred rzeczywiście spadła z powodu wahań, należy przyjąć wyłącznie zmniejszoną wartość gotówkową jako podstawę obliczeń.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

drei mitgliedstaaten, die im november 2005 das ziel von 1,5% unterschritten, liegen nun leider darüber: malta, deutschland und spanien.

Polnisch

trzy państwa członkowskie, które znajdowały się poniżej wskaźnika docelowego 1,5% w listopadzie 2005 r., teraz niestety przekroczyły go: malta, niemcy i hiszpania.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

gemäß artikel 5 der energiebesteuerungsrichtlinie dürfen die mitgliedstaaten in bestimmten fällen, so beispielsweise im falle der qualitativen verbesserung des erzeugnisses, die steuerbeträge für die enderzeugnisse senken, wobei die mindeststeuerbeträge nicht unterschritten werden dürfen.

Polnisch

początkowo, zgodnie z art. 5 dyrektywy w sprawie opodatkowania energii, państwa członkowskie mogą obniżyć stawki podatku stosowane dla wyrobów końcowych do poziomu nie niższego niż minimalny poziom opodatkowania w niektórych szczególnych przypadkach, na przykład w przypadku poprawy jakości paliw.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der vorgegebene richtwert von 120 % für das kredit-einlagen-verhältnis wird bis 2014 voraussichtlich erreicht, wobei dieser schwellenwert von einigen banken bereits unterschritten wird.

Polnisch

wskaźnik relacji kredytów do depozytów zostanie prawdopodobnie obniżony do docelowego orientacyjnego poziomu około 120 % do 2014 r., a niektóre banki już osiągnęły wyniki poniżej tego pułapu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

es besteht anlass zur vermutung, dass dies eine folge der subventionierung von biokraftstoffen in den vereinigten staaten war, wodurch die preise (und sogar die kosten) der europäischen produktion unterschritten wurden.

Polnisch

istniały powody by sądzić, że cena ta była odzwierciedleniem sytuacji, w której biopaliwa korzystały z subsydiów w stanach zjednoczonych podcinając ceny (a nawet koszty) europejskiej produkcji.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dass durch die verminderung um [...] dem der aufsichtsrechtlich als obergrenze anerkannte betrag von 1,197 mrd. dem nur um [...] dem unterschritten worden sei, gehe allein auf den (zufälligen) umstand zurück, dass der barwert im jahre 1997 diese obergrenze überschritten hatte.

Polnisch

to, że zmniejszenie o [...] dem spowodowało spadek poniżej kwoty 1,197 mld dem uznanej na podstawie przepisów nadzoru bankowego za górną granicę tylko o [...] dem, wynika z (przypadkowej) sytuacji, że wartość gotówkowa przekroczyła w roku 1997 tę górną granicę.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,311,139 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK