Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
veränderungen von untersuchungsergebnissen
zmiany w wynikach badań
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies widersprach jedoch den untersuchungsergebnissen.
jednakże zaprzeczało to ustaleniom.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
den untersuchungsergebnissen zufolge war dies der fall.
stwierdzono, że ten warunek był spełniony.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basierend auf den untersuchungsergebnissen kann es erforderlich sein, die
jeśli istnieje konieczność
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese argumente waren den untersuchungsergebnissen zufolge unbegründet.
twierdzenia te uznano za bezpodstawne.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den untersuchungsergebnissen zufolge war dies bei allen unternehmen der fall.
ustalono, że w przypadku wszystkich przedsiębiorstw ogólna wielkość sprzedaży była reprezentatywna.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies ändert jedoch nichts an den globalen durchschnittlichen untersuchungsergebnissen.
nie zmienia to w żaden sposób ogólnych średnich wyników badania.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(22) diese behauptung war den untersuchungsergebnissen zufolge begründet.
(22) to twierdzenie zostało uznane za prawdziwe.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den untersuchungsergebnissen zufolge sind die kommunalbehörden an grundlegenden entscheidungen beteiligt.
ustalono również, że władza lokalna ma istotny wpływ na zasadnicze decyzje.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
einige dieser parteien nahmen auch schriftlich zu den untersuchungsergebnissen stellung.
niektóre z powyższych stron przedłożyły pisemne opracowania przedstawiające swoje opinie dotyczące wniosków komisji.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den untersuchungsergebnissen zufolge wies die buchführung jener unternehmen erhebliche mängel auf.
właściwie, w zbadanych przypadkach zapisy księgowe wykazywały pod tym względem istotne wady.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese dienten jedoch den untersuchungsergebnissen zufolge hauptsächlich der erneuerung des maschinenparks.
jednakże, jak ustalono, te inwestycje w większości dotyczyły wymiany maszyn.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den untersuchungsergebnissen zufolge erwuchs drei unternehmen im uz aus dieser regelung ein vorteil.
ustalono, że w od trzy przedsiębiorstwa odniosły korzyści wynikające z tego programu.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den untersuchungsergebnissen zufolge lagen die für jedes betroffene land ermittelten dumpingspannen über der geringfügigkeitsschwelle.
ustalono, iż marginesy dumpingu określone dla poszczególnych krajów, których dotyczy postępowanie przekraczają poziom de minimis.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
(14) diese behauptungen waren den untersuchungsergebnissen zufolge jedoch nicht stichhaltig.
(14) jednakże twierdzenia te uznano za bezpodstawne.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da die depb-regelung den untersuchungsergebnissen zufolge anfechtbar ist, wird diese behauptung zurückgewiesen.
w związku z tym, że uznano że depb ma charakter wyrównawczy, ten wniosek został odrzucony.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den untersuchungsergebnissen zufolge waren den antragstellern jedoch entsprechende kosten entstanden und ordnungsgemäß in die produktionskostenberechnungen eingeflossen.
ustalono jednakże, że wnioskodawcy ponieśli takie koszty i uwzględnili je przy obliczaniu kosztu produkcji.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
der rückgang der preise der gemeinschaftshersteller ist den untersuchungsergebnissen zufolge der hauptgrund für den erheblichen rückgang ihrer rentabilität.
spadek cen producentów wspólnotowych wydaje się być główną przyczyną znacznego spadku ich rentowności.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im uz lag die gewogene durchschnittliche unterbietungsspanne für russland und den laut untersuchungsergebnissen dumpenden taiwanischen hersteller bei rund 15 %.
w ood, średni ważony margines podcięcia cenowego wynosił około 15 % w przypadku rosji i producenta z tajwanu dopuszczającego się dumpingu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(75) der wirtschaftszweig der gemeinschaft hatte den untersuchungsergebnissen zufolge im bezugszeitraum keine schwierigkeiten bei der kapitalbeschaffung.
(75) nie stwierdzono, aby przemysł wspólnotowy miał trudności z pozyskiwaniem kapitału w badanym okresie.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: