来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
veränderungen von untersuchungsergebnissen
zmiany w wynikach badań
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
dies widersprach jedoch den untersuchungsergebnissen.
jednakże zaprzeczało to ustaleniom.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:
den untersuchungsergebnissen zufolge war dies der fall.
stwierdzono, że ten warunek był spełniony.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
basierend auf den untersuchungsergebnissen kann es erforderlich sein, die
jeśli istnieje konieczność
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
diese argumente waren den untersuchungsergebnissen zufolge unbegründet.
twierdzenia te uznano za bezpodstawne.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
den untersuchungsergebnissen zufolge war dies bei allen unternehmen der fall.
ustalono, że w przypadku wszystkich przedsiębiorstw ogólna wielkość sprzedaży była reprezentatywna.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
dies ändert jedoch nichts an den globalen durchschnittlichen untersuchungsergebnissen.
nie zmienia to w żaden sposób ogólnych średnich wyników badania.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(22) diese behauptung war den untersuchungsergebnissen zufolge begründet.
(22) to twierdzenie zostało uznane za prawdziwe.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
den untersuchungsergebnissen zufolge sind die kommunalbehörden an grundlegenden entscheidungen beteiligt.
ustalono również, że władza lokalna ma istotny wpływ na zasadnicze decyzje.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
einige dieser parteien nahmen auch schriftlich zu den untersuchungsergebnissen stellung.
niektóre z powyższych stron przedłożyły pisemne opracowania przedstawiające swoje opinie dotyczące wniosków komisji.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
den untersuchungsergebnissen zufolge wies die buchführung jener unternehmen erhebliche mängel auf.
właściwie, w zbadanych przypadkach zapisy księgowe wykazywały pod tym względem istotne wady.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
diese dienten jedoch den untersuchungsergebnissen zufolge hauptsächlich der erneuerung des maschinenparks.
jednakże, jak ustalono, te inwestycje w większości dotyczyły wymiany maszyn.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
den untersuchungsergebnissen zufolge erwuchs drei unternehmen im uz aus dieser regelung ein vorteil.
ustalono, że w od trzy przedsiębiorstwa odniosły korzyści wynikające z tego programu.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
den untersuchungsergebnissen zufolge lagen die für jedes betroffene land ermittelten dumpingspannen über der geringfügigkeitsschwelle.
ustalono, iż marginesy dumpingu określone dla poszczególnych krajów, których dotyczy postępowanie przekraczają poziom de minimis.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 4
质量:
(14) diese behauptungen waren den untersuchungsergebnissen zufolge jedoch nicht stichhaltig.
(14) jednakże twierdzenia te uznano za bezpodstawne.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
da die depb-regelung den untersuchungsergebnissen zufolge anfechtbar ist, wird diese behauptung zurückgewiesen.
w związku z tym, że uznano że depb ma charakter wyrównawczy, ten wniosek został odrzucony.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
den untersuchungsergebnissen zufolge waren den antragstellern jedoch entsprechende kosten entstanden und ordnungsgemäß in die produktionskostenberechnungen eingeflossen.
ustalono jednakże, że wnioskodawcy ponieśli takie koszty i uwzględnili je przy obliczaniu kosztu produkcji.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:
der rückgang der preise der gemeinschaftshersteller ist den untersuchungsergebnissen zufolge der hauptgrund für den erheblichen rückgang ihrer rentabilität.
spadek cen producentów wspólnotowych wydaje się być główną przyczyną znacznego spadku ich rentowności.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
im uz lag die gewogene durchschnittliche unterbietungsspanne für russland und den laut untersuchungsergebnissen dumpenden taiwanischen hersteller bei rund 15 %.
w ood, średni ważony margines podcięcia cenowego wynosił około 15 % w przypadku rosji i producenta z tajwanu dopuszczającego się dumpingu.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
(75) der wirtschaftszweig der gemeinschaft hatte den untersuchungsergebnissen zufolge im bezugszeitraum keine schwierigkeiten bei der kapitalbeschaffung.
(75) nie stwierdzono, aby przemysł wspólnotowy miał trudności z pozyskiwaniem kapitału w badanym okresie.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量: