Sie suchten nach: völkerrechtlichen (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

völkerrechtlichen

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

Übereinstimmung mit völkerrechtlichen verpflichtungen

Polnisch

zgodność z międzynarodowymi zobowiązaniami prawnymi

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im völkerrechtlichen zusammenhang wird weiter unterschieden nach

Polnisch

w kontekście prawa międzynarodowego rozróżnia się:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies kann sogar die kündigung von völkerrechtlichen verträgen erfordern.

Polnisch

może to wymagać nawet wypowiedzenia umów międzynarodowych 57.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er fordert iran nachdrücklich auf, all seinen völkerrechtlichen verpflichtungen nachzukommen.

Polnisch

apeluje do iranu o poszanowanie wszystkich zobowiązań na mocy prawa międzynarodowego.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

alle relevanten gemeinschafts- und völkerrechtlichen abkommen enthalten spezielle drogenbestimmungen.

Polnisch

wszystkie właściwe umowy wspólnotowe i zewnętrzne (poza ue) zawierają konkretne postanowienia dotyczące narkotyków.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gemeinschaftsakts im hinblick auf alle völkerrechtlichen regeln, sofern zwei voraussetzungen erfüllt sind.

Polnisch

wyrok z dnia 3.8.2008 r. — sprawa c-308/06 podstawie art. 234 we ważność danego aktu wspólnotowego w świetle norm prawa międzynarodowego z zastrzeżeniem zachowania dwóch przesłanek.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im einklang mit ihren völkerrechtlichen verpflichtungen achten die mitgliedstaaten den grundsatz der nichtzurückweisung.

Polnisch

państwa członkowskie, zgodnie ze swoimi zobowiązaniami międzynarodowymi, przestrzegają zasady non-refoulement.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außerdem habe das gericht erster instanz die einschlägigen völkerrechtlichen grundsätze falsch ausgelegt:

Polnisch

wnoszący odwołanie stwierdza ponadto, że sąd pierwszej instancji dokonał błędnej interpretacji istotnych zasad prawa międzynarodowego:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

folglich wäre eine genehmigung der fraglichen beihilfe ein verstoß gegen die völkerrechtlichen verpflichtungen der gemeinschaft.

Polnisch

dlatego zatwierdzenie omawianej pomocy byłoby równoznaczne z naruszeniem zobowiązań międzynarodowych wspólnoty.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der vorschlag weist einige merkmale auf, deren vereinbarkeit mit den völkerrechtlichen verpflich­tungen der mitgliedstaaten fragwürdig ist.

Polnisch

dyskusyjna jest zgodność niektórych aspektów wniosku z międzynarodowymi zobowiązaniami prawnymi państw członkowskich.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bei diesem system wurde besonders darauf geachtet, dass die grundrechte gewahrt und die völkerrechtlichen pflichten eingehalten werden.

Polnisch

szczególny nacisk położono na zapewnienie zgodności z podstawowymi prawami oraz zobowiązaniami wynikającymi z prawa międzynarodowego.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

4.7 der vorschlag weist einige merkmale auf, deren vereinbarkeit mit den völkerrechtlichen verpflichtungen der mitgliedstaaten fragwürdig ist.

Polnisch

4.7 dyskusyjna jest zgodność niektórych aspektów wniosku z międzynarodowymi zobowiązaniami prawnymi państw członkowskich.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

- die artikel 16 bis 18 enthalten die notwendigen bestimmungen über kosten, datenschutz und das verhältnis zu anderen völkerrechtlichen verpflichtungen.

Polnisch

– artykuły 16–18 zawierają niezbędne ustalenia w sprawie kosztów, ochrony danych i stosowania umowy w kontekście innych zobowiązań międzynarodowych.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

in einem mitgliedstaat wird in den rechtsvorschriften auf fälle verwiesen, die in einem völkerrechtlichen vertrag vorgesehen sind (litauen).

Polnisch

w jednym z państw członkowskich obowiązujące ustawodawstwo wymienia „przypadki, o których mowa w traktacie międzynarodowym” (litwa).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der a) zur völkerrechtlichen bindung gemeinschaft an marpol 73/78 maßgeblichen bestimmungen von marpol 73/78 völkergewohnheitsrecht kodifizieren würden.

Polnisch

a) co do związania wspólnoty konwencją marpol 73/78 jako prawem międzynarodowym wego 23. w niniejszej sprawie nic nie wskazuje jednak na to, iż odpowiednie przepisy konwencji marpol 73/78 kodyfikują zwyczajowe prawo międzynarodowe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

c) zwischen einem staat und einem landgebiet, das völkerrechtlich keinem staat angehört, oder

Polnisch

c) z państwa na dowolny obszar lądowy, który zgodnie z prawem międzynarodowym nie stanowi terytorium żadnego państwa, lub

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,039,448 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK