検索ワード: völkerrechtlichen (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

völkerrechtlichen

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

Übereinstimmung mit völkerrechtlichen verpflichtungen

ポーランド語

zgodność z międzynarodowymi zobowiązaniami prawnymi

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im völkerrechtlichen zusammenhang wird weiter unterschieden nach

ポーランド語

w kontekście prawa międzynarodowego rozróżnia się:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies kann sogar die kündigung von völkerrechtlichen verträgen erfordern.

ポーランド語

może to wymagać nawet wypowiedzenia umów międzynarodowych 57.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er fordert iran nachdrücklich auf, all seinen völkerrechtlichen verpflichtungen nachzukommen.

ポーランド語

apeluje do iranu o poszanowanie wszystkich zobowiązań na mocy prawa międzynarodowego.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

alle relevanten gemeinschafts- und völkerrechtlichen abkommen enthalten spezielle drogenbestimmungen.

ポーランド語

wszystkie właściwe umowy wspólnotowe i zewnętrzne (poza ue) zawierają konkretne postanowienia dotyczące narkotyków.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gemeinschaftsakts im hinblick auf alle völkerrechtlichen regeln, sofern zwei voraussetzungen erfüllt sind.

ポーランド語

wyrok z dnia 3.8.2008 r. — sprawa c-308/06 podstawie art. 234 we ważność danego aktu wspólnotowego w świetle norm prawa międzynarodowego z zastrzeżeniem zachowania dwóch przesłanek.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im einklang mit ihren völkerrechtlichen verpflichtungen achten die mitgliedstaaten den grundsatz der nichtzurückweisung.

ポーランド語

państwa członkowskie, zgodnie ze swoimi zobowiązaniami międzynarodowymi, przestrzegają zasady non-refoulement.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

außerdem habe das gericht erster instanz die einschlägigen völkerrechtlichen grundsätze falsch ausgelegt:

ポーランド語

wnoszący odwołanie stwierdza ponadto, że sąd pierwszej instancji dokonał błędnej interpretacji istotnych zasad prawa międzynarodowego:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

folglich wäre eine genehmigung der fraglichen beihilfe ein verstoß gegen die völkerrechtlichen verpflichtungen der gemeinschaft.

ポーランド語

dlatego zatwierdzenie omawianej pomocy byłoby równoznaczne z naruszeniem zobowiązań międzynarodowych wspólnoty.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der vorschlag weist einige merkmale auf, deren vereinbarkeit mit den völkerrechtlichen verpflich­tungen der mitgliedstaaten fragwürdig ist.

ポーランド語

dyskusyjna jest zgodność niektórych aspektów wniosku z międzynarodowymi zobowiązaniami prawnymi państw członkowskich.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

bei diesem system wurde besonders darauf geachtet, dass die grundrechte gewahrt und die völkerrechtlichen pflichten eingehalten werden.

ポーランド語

szczególny nacisk położono na zapewnienie zgodności z podstawowymi prawami oraz zobowiązaniami wynikającymi z prawa międzynarodowego.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

4.7 der vorschlag weist einige merkmale auf, deren vereinbarkeit mit den völkerrechtlichen verpflichtungen der mitgliedstaaten fragwürdig ist.

ポーランド語

4.7 dyskusyjna jest zgodność niektórych aspektów wniosku z międzynarodowymi zobowiązaniami prawnymi państw członkowskich.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

- die artikel 16 bis 18 enthalten die notwendigen bestimmungen über kosten, datenschutz und das verhältnis zu anderen völkerrechtlichen verpflichtungen.

ポーランド語

– artykuły 16–18 zawierają niezbędne ustalenia w sprawie kosztów, ochrony danych i stosowania umowy w kontekście innych zobowiązań międzynarodowych.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

in einem mitgliedstaat wird in den rechtsvorschriften auf fälle verwiesen, die in einem völkerrechtlichen vertrag vorgesehen sind (litauen).

ポーランド語

w jednym z państw członkowskich obowiązujące ustawodawstwo wymienia „przypadki, o których mowa w traktacie międzynarodowym” (litwa).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der a) zur völkerrechtlichen bindung gemeinschaft an marpol 73/78 maßgeblichen bestimmungen von marpol 73/78 völkergewohnheitsrecht kodifizieren würden.

ポーランド語

a) co do związania wspólnoty konwencją marpol 73/78 jako prawem międzynarodowym wego 23. w niniejszej sprawie nic nie wskazuje jednak na to, iż odpowiednie przepisy konwencji marpol 73/78 kodyfikują zwyczajowe prawo międzynarodowe.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

c) zwischen einem staat und einem landgebiet, das völkerrechtlich keinem staat angehört, oder

ポーランド語

c) z państwa na dowolny obszar lądowy, który zgodnie z prawem międzynarodowym nie stanowi terytorium żadnego państwa, lub

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,730,096,422 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK