Sie suchten nach: zeig mir deine muschi (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

zeig mir deine muschi

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

gib mir deine telefonnummer.

Polnisch

daj mi swój numer telefonu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bitte mail mir deine webadresse.

Polnisch

proszę, przyślij mi mail'em swój adres web'owy.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und gewähre mir deine hilfreiche kraft."

Polnisch

zaprawdę, fałsz musi zniknąć!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

zeig mir ein anderes beispiel.

Polnisch

podaj mi inny przykład.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kannst du mir deine handy-nummer geben?

Polnisch

możesz dać mi numer swojej komórki?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denke bitte darüber nach und teile mir deine entscheidung mit.

Polnisch

przemyśl to, proszę, i powiedz mi, jaką decyzję podjąłeś.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"zeig mir, was du zu bieten hast."

Polnisch

"pokaż, na co cię stać"

Letzte Aktualisierung: 2012-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

gib mir dein geld.

Polnisch

daj mi twoje pieniądze.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verkaufst du mir dein auto?

Polnisch

sprzedasz mi swój samochód?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

könnte ich mir deinen wagen ausleihen?

Polnisch

czy mógłbym pożyczyć twój samochód?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

-„leonard, ich borge mir dein boot!

Polnisch

- leonardzie, rekwiruję twój statek!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und als abraham sagte: «mein herr, zeig mir, wie du die toten wieder lebendig machst.»

Polnisch

i oto powiedział abraham: "panie mój!. pokaż mi, jak ożywiasz zmarłych!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

du siehst gut aus, also sag mir deinen namen und was suchst du hier?

Polnisch

dobrze wyglądasz, więc powiedz mi, jak się nazywasz i co tu robisz?

Letzte Aktualisierung: 2021-01-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auch schrieb er 1964 für die beatles die deutschen texte ihrer hits "komm gib mir deine hand (i want to hold your hand)" und "sie liebt dich (she loves you)".

Polnisch

jest także autorem niemieckich tekstów piosenek zespołu the beatles „i want to hold your hand” („komm gib mir deine hand”) i „she loves you” („sie liebt dich”).

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

== schallplatten ==singles:* 1950: nachts ruft ein lied* 1950: meine augen sagen ja* 1951: es wird ja alles wieder gut* 1952: schenk’ mir dein herz* 1953: april in portugal* 1956: lass die welt darüber reden* 1957: ich sage dir adieu* 1957: deine liebe* 1964: da hilft kein rosenstrauß (deutsche schlager-festspiele 1964, vorrunde)langspielplatten:* 1952: orient-express* 1953: the bohème bar* 1953: a continental cocktail* 1954: café continental* 1955: glowing embers* 1955: berlin cabaret songs* 1956: vienna midnight* 1956: rendezvous avec liane* 1956: paris midnight* 1956: die dreigroschenoper* 1957: embraceable you (liane sings george gershwin)* 1957: winter wonderland* 1957: vienna by night* 1958: paris after midnight* 1959: night and day (songs of cole porter)* 1962: april in pariscd:* 2002: liane augustin singt robert stolz== preise ==* 1957: "grand prix du disque" der akademie charles cros für die teilnahme an der produktion "die dreigroschenoper" als polly peachum== filmografie ==* 1953: fiakermilli – liebling von wien "(die fiakermilli)"* 1953: lavendel* 1954: der rote prinz* 1956: … und wer küßt mich?

Polnisch

== dyskografia ===== albumy studyjne ===* "orient-express" (1952)* "the bohème bar" (1953)* "a continental cocktail" (1953)* "café continental" (1954)* "glowing embers" (1955)* "berlin cabaret songs" (1955)* "vienna midnight" (1956)* "rendezvous avec liane" (1956)* "paris midnight" (1956)* "die dreigroschenoper" (1956)* "embraceable you (liane sings george gershwin)" (1957)* "winter wonderland" (1957)* "vienna by night" (1957)* "paris after midnight" (1958)* "night and day (songs of cole porter)" (1959)* "april in paris" (1962)== nagrody ==* 1957: grand prix du disque z akademii charles cros za udział w produkcji "opera za trzy grosze", jako polly peachum== filmografia ==* "die fiakermilli" (1953)* "lavendel" (1953)* "der rote prinz" (1954)* "...

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,399,287 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK