Вы искали: zeig mir deine muschi (Немецкий - Польский)

Немецкий

Переводчик

zeig mir deine muschi

Переводчик

Польский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

gib mir deine telefonnummer.

Польский

daj mi swój numer telefonu.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bitte mail mir deine webadresse.

Польский

proszę, przyślij mi mail'em swój adres web'owy.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und gewähre mir deine hilfreiche kraft."

Польский

zaprawdę, fałsz musi zniknąć!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

zeig mir ein anderes beispiel.

Польский

podaj mi inny przykład.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kannst du mir deine handy-nummer geben?

Польский

możesz dać mi numer swojej komórki?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denke bitte darüber nach und teile mir deine entscheidung mit.

Польский

przemyśl to, proszę, i powiedz mi, jaką decyzję podjąłeś.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"zeig mir, was du zu bieten hast."

Польский

"pokaż, na co cię stać"

Последнее обновление: 2012-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

gib mir dein geld.

Польский

daj mi twoje pieniądze.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verkaufst du mir dein auto?

Польский

sprzedasz mi swój samochód?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

könnte ich mir deinen wagen ausleihen?

Польский

czy mógłbym pożyczyć twój samochód?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

-„leonard, ich borge mir dein boot!

Польский

- leonardzie, rekwiruję twój statek!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und als abraham sagte: «mein herr, zeig mir, wie du die toten wieder lebendig machst.»

Польский

i oto powiedział abraham: "panie mój!. pokaż mi, jak ożywiasz zmarłych!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

du siehst gut aus, also sag mir deinen namen und was suchst du hier?

Польский

dobrze wyglądasz, więc powiedz mi, jak się nazywasz i co tu robisz?

Последнее обновление: 2021-01-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

auch schrieb er 1964 für die beatles die deutschen texte ihrer hits "komm gib mir deine hand (i want to hold your hand)" und "sie liebt dich (she loves you)".

Польский

jest także autorem niemieckich tekstów piosenek zespołu the beatles „i want to hold your hand” („komm gib mir deine hand”) i „she loves you” („sie liebt dich”).

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

== schallplatten ==singles:* 1950: nachts ruft ein lied* 1950: meine augen sagen ja* 1951: es wird ja alles wieder gut* 1952: schenk’ mir dein herz* 1953: april in portugal* 1956: lass die welt darüber reden* 1957: ich sage dir adieu* 1957: deine liebe* 1964: da hilft kein rosenstrauß (deutsche schlager-festspiele 1964, vorrunde)langspielplatten:* 1952: orient-express* 1953: the bohème bar* 1953: a continental cocktail* 1954: café continental* 1955: glowing embers* 1955: berlin cabaret songs* 1956: vienna midnight* 1956: rendezvous avec liane* 1956: paris midnight* 1956: die dreigroschenoper* 1957: embraceable you (liane sings george gershwin)* 1957: winter wonderland* 1957: vienna by night* 1958: paris after midnight* 1959: night and day (songs of cole porter)* 1962: april in pariscd:* 2002: liane augustin singt robert stolz== preise ==* 1957: "grand prix du disque" der akademie charles cros für die teilnahme an der produktion "die dreigroschenoper" als polly peachum== filmografie ==* 1953: fiakermilli – liebling von wien "(die fiakermilli)"* 1953: lavendel* 1954: der rote prinz* 1956: … und wer küßt mich?

Польский

== dyskografia ===== albumy studyjne ===* "orient-express" (1952)* "the bohème bar" (1953)* "a continental cocktail" (1953)* "café continental" (1954)* "glowing embers" (1955)* "berlin cabaret songs" (1955)* "vienna midnight" (1956)* "rendezvous avec liane" (1956)* "paris midnight" (1956)* "die dreigroschenoper" (1956)* "embraceable you (liane sings george gershwin)" (1957)* "winter wonderland" (1957)* "vienna by night" (1957)* "paris after midnight" (1958)* "night and day (songs of cole porter)" (1959)* "april in paris" (1962)== nagrody ==* 1957: grand prix du disque z akademii charles cros za udział w produkcji "opera za trzy grosze", jako polly peachum== filmografia ==* "die fiakermilli" (1953)* "lavendel" (1953)* "der rote prinz" (1954)* "...

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,707,028,741 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK