Sie suchten nach: eilig (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

eilig

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

tom hat es immer eilig.

Portugiesisch

tom está sempre com pressa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wer aber zu dir eilig kommt

Portugiesisch

porém, quem a corre a ti,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die herzogin wählte und verschwand eilig.

Portugiesisch

a duquesa tomou a sua decisão e foi-se embora num instante.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

warum haben wir es denn so eilig?

Portugiesisch

para quê tanta pressa?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der kommissar sagte, die sache sei eilig.

Portugiesisch

o senhor comissário afirmou que esta era uma questão urgente.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

da werden sie auf ihren spuren eilig getrieben.

Portugiesisch

e se apressaram em lhes seguirem os rastros.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hierauf kehrte er den rücken und ging eilig weg'.

Portugiesisch

então, rechaçou-o, contendendo tenazmente.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und so sind sie auf ihren spuren eilig getrieben worden.

Portugiesisch

e se apressaram em lhes seguirem os rastros.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich fürchte, wir haben es hier zu eilig, herr präsident.

Portugiesisch

receio que estejamos a ser precipitados, senhor presidente.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

allahs bestimmung trifft noch ein, so verlangt nicht eilig danach.

Portugiesisch

os desígnios de deus são inexoráveis; não trateis de apressá-los.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und was hat dich so eilig von deinem volke weggetrieben, o moses?"

Portugiesisch

que fez com que te apressasses em abandonar o teu povo, ó moisés?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

er läßt die nacht den tag überdecken, wobei sie ihn eilig einzuholen sucht.

Portugiesisch

ele ensombrece o diacom a noite, que o sucede incessantemente.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das heerlager wurde vernichtet, und die überlebenden soldaten ergriffen eilig die flucht.

Portugiesisch

o acampamento ficou destruído e os poucos sobreviventes fugiram em debandada.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in den städten haben wir es eilig und verlieren unser wohlergehen aus den augen.

Portugiesisch

o ruído ambiente deve ser introduzido neste quadro lastimável.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

und um zu zeigen, wie eilig die sache ist, habe ich hier ein muster mitgebracht.

Portugiesisch

e para demonstrar a perseguição referida, está aqui uma prova.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir sollten es deshalb nicht allzu eilig damit haben, ihr neue verantwortlichkeiten zu übertragen.

Portugiesisch

por conseguinte, devemos ser prudentes e evitar atribuir-lhe novas responsabilidades demasiado cedo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

auch wenn sie es mit seiner einführung nicht eilig haben, möchten sie doch gut auf die umstellung vorbereitet sein.

Portugiesisch

embora não tenham pressa em adoptá‑lo, gostariam de estar preparadas bastante antes do período de transição.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darum geh nicht eilig gegen sie vor; wir zählen ihre (taten) genau ab.

Portugiesisch

não lhes apresses, pios, seu castigo (ó mohammad), porque computamos estritamente os seus dias.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dem tag, da sie aus den gräbern eilig herauskommen werden, als würden sie hastig zu einem aufgerichteten opferstein laufen,

Portugiesisch

dia em que sairão apressados dos seus sepulcros, como se corressem para uma meta.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

von verschiedenen seiten wurden eilig Überlegungen über den markt als hauptbezugspunkt für die ausrichtung der produktion sowie für die einkommenssicherung angestellt.

Portugiesisch

são vários os quadrantes que se apressam a pensar no mercado como um ponto de referência fundamental para a organização da produção, assim como em termos de um elemento de garantia do rendimento.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,055,526 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK