Sie suchten nach: größenbezeichnung (Deutsch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Slovak

Info

German

größenbezeichnung

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Slowakisch

Info

Deutsch

„größenbezeichnung der reifen“;

Slowakisch

„označenie rozmerov pneumatiky“;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anhang 5 — größenbezeichnung und abmessungen der reifen

Slowakisch

príloha 5 – označenie veľkosti a rozmerov pneumatík

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„größenbezeichnung des reifens“ eine bezeichnung, die folgendes enthält:

Slowakisch

„označenie veľkosti pneumatiky“ znamená označenie, ktoré uvádza:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es dürfen auch zahlen beider systeme in einer größenbezeichnung verwendet werden.

Slowakisch

pri označovaní sa môžu použiť čísla zodpovedajúce obom typom mier.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die tragfähigkeitskennzahl und das symbol der geschwindigkeitskategorie müssen in der nähe der größenbezeichnung angeordnet werden.

Slowakisch

index nosnosti a symbol kategórie rýchlosti sú umiestnené v blízkosti označenia rozmeru.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

entsprechend der größenbezeichnung auf der seitenwand des reifens in Übereinstimmung mit den vorschriften in abschnitt 3.

Slowakisch

všetko je uvedené na bočnici pneumatiky v označení rozmeru pneumatiky v súlade s požiadavkami bodu 3.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die tragfähigkeitskennzahlen und das symbol der geschwindigkeitskategorie müssen zusammen in der nähe der größenbezeichnung angeordnet werden.

Slowakisch

indexy nosnosti a symbol kategórie rýchlosti sú spolu umiestnené v blízkosti označenia rozmeru.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die bezeichnung „retread“ kann in einem gewissen abstand zur größenbezeichnung angeordnet werden.

Slowakisch

slovo „retread“ sa môže nachádzať ďalej od symbolu označenia veľkosti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die betriebskennung, die aus den tragfähigkeitskennzahlen und dem symbol für die geschwindigkeitskategorie besteht, ist in der nähe der größenbezeichnung anzuordnen.

Slowakisch

prevádzkový popis vrátane indexu nosnosti a rýchlostného symbolu sa spoločne umiestni v blízkosti označenia veľkosti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„nennbreite“ des reifens in mm, entsprechend der vorgeschriebenen größenbezeichnung auf der seitenwand des reifens;

Slowakisch

„menovitá šírka prierezu“ v milimetroch uvedená na bočnici pneumatiky v predpísanom označení rozmeru pneumatiky;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das nennquerschnittsverhältnis außer bei reifen, deren größenbezeichnung in der ersten spalte der tabellen in anhang 5 dieser regelung angegeben ist.

Slowakisch

menovitého profilového čísla okrem typu pneumatík, pre ktoré sa označenie rozmeru uvádza v prvom stĺpci tabuliek v prílohe 5 k tomuto predpisu;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hochgeschwindigkeitsreifen, die in ihrer größenbezeichnung nur die kennzeichnung „zr“ und keine betriebskennung enthalten, dürfen nicht runderneuert werden.

Slowakisch

pneumatiky určené na vysoké rýchlosti, ktoré majú len nápis „zr“ v rámci označenia veľkosti pneumatiky a nenesú popis služby, nesmú byť protektorované.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für höchstgeschwindigkeiten über 240 km/h geeignete reifen sind in der größenbezeichnung durch den buchstaben „z“ zu kennzeichnen;

Slowakisch

pneumatiky vhodné pre maximálne rýchlosti vyššie než 240 km/h sú označené písmenom „z“ umiestneným v označení rozmeru plášťa;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die bezeichnungen „tubeless“ und „m+s“ können in einem gewissen abstand zur größenbezeichnung angeordnet werden.

Slowakisch

symbol „tubeless“ a „m+s“ sa môže nachádzať ďalej od symbolu označenia veľkosti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das querschnittsverhältnis (h/s) mit ausnahme von bestimmten reifen, deren größenbezeichnung in der ersten spalte der tabellen in anlage 5 angegeben ist;

Slowakisch

menovité profilové číslo, okrem pneumatík, pre ktoré je označenie rozmeru uvedené v prvom stĺpci tabuľky v doplnku 5;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für reifen sind die größenbezeichnung, die tragfähigkeitskennzahl, die geschwindigkeitsklasse und der rollwiderstand gemäß iso 28580 (falls zutreffend) anzugeben (r);

Slowakisch

pri pneumatikách uveďte označenie rozmeru, index nosnosti, symbol kategórie rýchlosti, valivý odpor v súlade s iso 28580 (kde je to vhodné)(r);

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2.6. "nennweite (dn)" eine numerische größenbezeichnung, welche für alle bauteile eines rohrsystems benutzt wird, für die nicht der außendurchmesser oder die gewindegröße angegeben werden. es handelt sich um eine gerundete zahl, die als nenngröße dient und nur näherungsweise mit den fertigungsmaßen in beziehung steht. die nennweite wird durch dn, gefolgt von einer zahl, ausgedrückt;

Slowakisch

2.6. "menovitý rozmer (dn)" znamená numerické označenie rozmeru, ktorý je spoločný pre všetky komponenty v potrubnom systéme, ktoré nie sú komponentmi označenými vonkajšími rozmermi alebo rozmermi závitu. je to vhodné zaokrúhlené číslo na referenčné účely a len voľne súvisí s výrobnými rozmermi. menovitý rozmer je označený písmenami dn, po ktorých nasleduje číslo.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,040,996 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK