İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
„größenbezeichnung der reifen“;
„označenie rozmerov pneumatiky“;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anhang 5 — größenbezeichnung und abmessungen der reifen
príloha 5 – označenie veľkosti a rozmerov pneumatík
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
„größenbezeichnung des reifens“ eine bezeichnung, die folgendes enthält:
„označenie veľkosti pneumatiky“ znamená označenie, ktoré uvádza:
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es dürfen auch zahlen beider systeme in einer größenbezeichnung verwendet werden.
pri označovaní sa môžu použiť čísla zodpovedajúce obom typom mier.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die tragfähigkeitskennzahl und das symbol der geschwindigkeitskategorie müssen in der nähe der größenbezeichnung angeordnet werden.
index nosnosti a symbol kategórie rýchlosti sú umiestnené v blízkosti označenia rozmeru.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entsprechend der größenbezeichnung auf der seitenwand des reifens in Übereinstimmung mit den vorschriften in abschnitt 3.
všetko je uvedené na bočnici pneumatiky v označení rozmeru pneumatiky v súlade s požiadavkami bodu 3.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die tragfähigkeitskennzahlen und das symbol der geschwindigkeitskategorie müssen zusammen in der nähe der größenbezeichnung angeordnet werden.
indexy nosnosti a symbol kategórie rýchlosti sú spolu umiestnené v blízkosti označenia rozmeru.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die bezeichnung „retread“ kann in einem gewissen abstand zur größenbezeichnung angeordnet werden.
slovo „retread“ sa môže nachádzať ďalej od symbolu označenia veľkosti.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die betriebskennung, die aus den tragfähigkeitskennzahlen und dem symbol für die geschwindigkeitskategorie besteht, ist in der nähe der größenbezeichnung anzuordnen.
prevádzkový popis vrátane indexu nosnosti a rýchlostného symbolu sa spoločne umiestni v blízkosti označenia veľkosti.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
„nennbreite“ des reifens in mm, entsprechend der vorgeschriebenen größenbezeichnung auf der seitenwand des reifens;
„menovitá šírka prierezu“ v milimetroch uvedená na bočnici pneumatiky v predpísanom označení rozmeru pneumatiky;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das nennquerschnittsverhältnis außer bei reifen, deren größenbezeichnung in der ersten spalte der tabellen in anhang 5 dieser regelung angegeben ist.
menovitého profilového čísla okrem typu pneumatík, pre ktoré sa označenie rozmeru uvádza v prvom stĺpci tabuliek v prílohe 5 k tomuto predpisu;
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hochgeschwindigkeitsreifen, die in ihrer größenbezeichnung nur die kennzeichnung „zr“ und keine betriebskennung enthalten, dürfen nicht runderneuert werden.
pneumatiky určené na vysoké rýchlosti, ktoré majú len nápis „zr“ v rámci označenia veľkosti pneumatiky a nenesú popis služby, nesmú byť protektorované.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
für höchstgeschwindigkeiten über 240 km/h geeignete reifen sind in der größenbezeichnung durch den buchstaben „z“ zu kennzeichnen;
pneumatiky vhodné pre maximálne rýchlosti vyššie než 240 km/h sú označené písmenom „z“ umiestneným v označení rozmeru plášťa;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die bezeichnungen „tubeless“ und „m+s“ können in einem gewissen abstand zur größenbezeichnung angeordnet werden.
symbol „tubeless“ a „m+s“ sa môže nachádzať ďalej od symbolu označenia veľkosti.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das querschnittsverhältnis (h/s) mit ausnahme von bestimmten reifen, deren größenbezeichnung in der ersten spalte der tabellen in anlage 5 angegeben ist;
menovité profilové číslo, okrem pneumatík, pre ktoré je označenie rozmeru uvedené v prvom stĺpci tabuľky v doplnku 5;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
für reifen sind die größenbezeichnung, die tragfähigkeitskennzahl, die geschwindigkeitsklasse und der rollwiderstand gemäß iso 28580 (falls zutreffend) anzugeben (r);
pri pneumatikách uveďte označenie rozmeru, index nosnosti, symbol kategórie rýchlosti, valivý odpor v súlade s iso 28580 (kde je to vhodné)(r);
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.6. "nennweite (dn)" eine numerische größenbezeichnung, welche für alle bauteile eines rohrsystems benutzt wird, für die nicht der außendurchmesser oder die gewindegröße angegeben werden. es handelt sich um eine gerundete zahl, die als nenngröße dient und nur näherungsweise mit den fertigungsmaßen in beziehung steht. die nennweite wird durch dn, gefolgt von einer zahl, ausgedrückt;
2.6. "menovitý rozmer (dn)" znamená numerické označenie rozmeru, ktorý je spoločný pre všetky komponenty v potrubnom systéme, ktoré nie sú komponentmi označenými vonkajšími rozmermi alebo rozmermi závitu. je to vhodné zaokrúhlené číslo na referenčné účely a len voľne súvisí s výrobnými rozmermi. menovitý rozmer je označený písmenami dn, po ktorých nasleduje číslo.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor