Vous avez cherché: größenbezeichnung (Allemand - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Slovak

Infos

German

größenbezeichnung

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovaque

Infos

Allemand

„größenbezeichnung der reifen“;

Slovaque

„označenie rozmerov pneumatiky“;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anhang 5 — größenbezeichnung und abmessungen der reifen

Slovaque

príloha 5 – označenie veľkosti a rozmerov pneumatík

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„größenbezeichnung des reifens“ eine bezeichnung, die folgendes enthält:

Slovaque

„označenie veľkosti pneumatiky“ znamená označenie, ktoré uvádza:

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es dürfen auch zahlen beider systeme in einer größenbezeichnung verwendet werden.

Slovaque

pri označovaní sa môžu použiť čísla zodpovedajúce obom typom mier.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die tragfähigkeitskennzahl und das symbol der geschwindigkeitskategorie müssen in der nähe der größenbezeichnung angeordnet werden.

Slovaque

index nosnosti a symbol kategórie rýchlosti sú umiestnené v blízkosti označenia rozmeru.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

entsprechend der größenbezeichnung auf der seitenwand des reifens in Übereinstimmung mit den vorschriften in abschnitt 3.

Slovaque

všetko je uvedené na bočnici pneumatiky v označení rozmeru pneumatiky v súlade s požiadavkami bodu 3.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die tragfähigkeitskennzahlen und das symbol der geschwindigkeitskategorie müssen zusammen in der nähe der größenbezeichnung angeordnet werden.

Slovaque

indexy nosnosti a symbol kategórie rýchlosti sú spolu umiestnené v blízkosti označenia rozmeru.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bezeichnung „retread“ kann in einem gewissen abstand zur größenbezeichnung angeordnet werden.

Slovaque

slovo „retread“ sa môže nachádzať ďalej od symbolu označenia veľkosti.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die betriebskennung, die aus den tragfähigkeitskennzahlen und dem symbol für die geschwindigkeitskategorie besteht, ist in der nähe der größenbezeichnung anzuordnen.

Slovaque

prevádzkový popis vrátane indexu nosnosti a rýchlostného symbolu sa spoločne umiestni v blízkosti označenia veľkosti.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„nennbreite“ des reifens in mm, entsprechend der vorgeschriebenen größenbezeichnung auf der seitenwand des reifens;

Slovaque

„menovitá šírka prierezu“ v milimetroch uvedená na bočnici pneumatiky v predpísanom označení rozmeru pneumatiky;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das nennquerschnittsverhältnis außer bei reifen, deren größenbezeichnung in der ersten spalte der tabellen in anhang 5 dieser regelung angegeben ist.

Slovaque

menovitého profilového čísla okrem typu pneumatík, pre ktoré sa označenie rozmeru uvádza v prvom stĺpci tabuliek v prílohe 5 k tomuto predpisu;

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hochgeschwindigkeitsreifen, die in ihrer größenbezeichnung nur die kennzeichnung „zr“ und keine betriebskennung enthalten, dürfen nicht runderneuert werden.

Slovaque

pneumatiky určené na vysoké rýchlosti, ktoré majú len nápis „zr“ v rámci označenia veľkosti pneumatiky a nenesú popis služby, nesmú byť protektorované.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für höchstgeschwindigkeiten über 240 km/h geeignete reifen sind in der größenbezeichnung durch den buchstaben „z“ zu kennzeichnen;

Slovaque

pneumatiky vhodné pre maximálne rýchlosti vyššie než 240 km/h sú označené písmenom „z“ umiestneným v označení rozmeru plášťa;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bezeichnungen „tubeless“ und „m+s“ können in einem gewissen abstand zur größenbezeichnung angeordnet werden.

Slovaque

symbol „tubeless“ a „m+s“ sa môže nachádzať ďalej od symbolu označenia veľkosti.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das querschnittsverhältnis (h/s) mit ausnahme von bestimmten reifen, deren größenbezeichnung in der ersten spalte der tabellen in anlage 5 angegeben ist;

Slovaque

menovité profilové číslo, okrem pneumatík, pre ktoré je označenie rozmeru uvedené v prvom stĺpci tabuľky v doplnku 5;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für reifen sind die größenbezeichnung, die tragfähigkeitskennzahl, die geschwindigkeitsklasse und der rollwiderstand gemäß iso 28580 (falls zutreffend) anzugeben (r);

Slovaque

pri pneumatikách uveďte označenie rozmeru, index nosnosti, symbol kategórie rýchlosti, valivý odpor v súlade s iso 28580 (kde je to vhodné)(r);

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2.6. "nennweite (dn)" eine numerische größenbezeichnung, welche für alle bauteile eines rohrsystems benutzt wird, für die nicht der außendurchmesser oder die gewindegröße angegeben werden. es handelt sich um eine gerundete zahl, die als nenngröße dient und nur näherungsweise mit den fertigungsmaßen in beziehung steht. die nennweite wird durch dn, gefolgt von einer zahl, ausgedrückt;

Slovaque

2.6. "menovitý rozmer (dn)" znamená numerické označenie rozmeru, ktorý je spoločný pre všetky komponenty v potrubnom systéme, ktoré nie sú komponentmi označenými vonkajšími rozmermi alebo rozmermi závitu. je to vhodné zaokrúhlené číslo na referenčné účely a len voľne súvisí s výrobnými rozmermi. menovitý rozmer je označený písmenami dn, po ktorých nasleduje číslo.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,032,065 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK