Sie suchten nach: grenzübergangsschein (Deutsch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

grenzübergangsschein

Spanisch

aviso de paso

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

tc 10 — grenzÜbergangsschein

Spanisch

tc 10 — aviso de paso

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

grenzÜbergangsschein (tc 10)

Spanisch

aviso de paso (tc10)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

grenzübergangsschein: 10-2.1.27; 11-2.1.19

Spanisch

enseñanza de las lenguas comunitarias: 3­2.1.89

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sendet die tatsächlich benutzte durchgangszollstelle den grenzübergangsschein unverzüglich an die ursprünglich vorgesehene durchgangszollstelle, oder

Spanisch

enviará sin demora el aviso de paso a la aduana de paso prevista inicialmente, o

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ist nach artikel 352 absatz 2 ein grenzübergangsschein abzugeben, so gelten die anschreibungen der eisenbahngesellschaften als grenzübergangsschein.

Spanisch

las etiquetas se colocarán en la carta de porte cim, así como en el vagón, si se trata de un cargamento completo, o en el bulto o bultos en los demás casos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aufhebung der vorschrift, beim Überschreiten einer binnengrenze einen grenzübergangsschein abzugeben, und entsprechende Änderung der jetzigen rechtslage.

Spanisch

supresión del aviso de paso al franquear una frontera interior de la comunidad, lo que lleva consigo una adaptación de las estructuras jurídicas existentes. 1.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir haben einen grenzübergangsschein abge schafft oder sind dabei, ihn abzuschaffen, der abgegeben wird, wenn waren eine grenze passieren.

Spanisch

en tal maniobra no colaborarán los cristianodemócratas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der beförderer hat bei jeder durchgangszollstelle einen grenzübergangsschein auf einem vordruck nach dem muster in anhang b8 der anlage iii abzugeben, der von der durchgangszollstelle aufbewahrt wird.

Spanisch

el transportista presentará, en cada aduana de paso, un aviso de paso, que será conservado por esta, extendido en un formulario que se ajuste al modelo que figura en el anexo b8 del apéndice iii.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir haben vier Änderungsanträge eingebracht, die lediglich darauf abzielen, deutlich herauszustellen, daß der grenzübergangsschein an den binnengrenzen nicht mehr benötigt wird.

Spanisch

la comisión retendrá, en la medida de lo posible, estas orientaciones de las posiciones que el parlamento acaba de presentar, aunque orientará los futuros debates de la discusión en el consejo a través de formulaciones que, manteniendo estos princi pios, le parezcan más adecuadas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

werden die versanddaten zwischen der abgangsstelle und der durchgangszollstelle jedoch unter einsatz von informationstechnologie und datennetzen ausgetauscht, so wird der grenzübergangsschein nicht vorgelegt."

Spanisch

no obstante, cuando las informaciones relativas al paso de las mercancías entre la oficina de partida y la oficina de paso se intercambien utilizando tecnologías de la información y redes informáticas, no se presentará ningún aviso de paso.".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

1. der beförderer gibt bei der eingangs- und ausgangszollstelle der gemeinschaft nur dann einen grenzübergangsschein ab, wenn die waren über das gebiet eines drittlandes befördert werden.

Spanisch

el transportista entregará un aviso de paso en cada aduana de paso únicamente al entrar y al salir de la comunidad cuando las mercancias hayan atravesado el territorio de un país tercero. 2.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(2) der beförderer hat bei jeder durchgangszollstelle einen grenzübergangsschein auf einem vordruck nach dem muster in anhang 46 abzugeben, der von der durchgangszollstelle aufbewahrt wird.

Spanisch

2. el transportista presentará en cada oficina de paso un aviso de paso, que será conservado por ésta, en un formulario que se ajuste al modelo que figura en el anexo 46.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das gibt uns die hoffnung, daß auch bei warenbewegungen über den grenzübergangsschein hinaus diese streichhölzer, diese rot-weiß gestrichenen streichhölzer an unseren binnen grenzen, in kürze verschwinden.

Spanisch

trataré de exponer las respuestas o las posiciones asumidas por la comisión con respecto a dichas enmiendas de la manera siguiente:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(2) der informationsaustausch zwischen den abgangsstellen und den durchgangszollstellen unter verwendung von informationstechnologie und datennetzen macht die kontrollen der versandverfahren effektiver und entbindet gleichzeitig die warenführer von der förmlichkeit, bei jeder durchgangsstelle einen grenzübergangsschein vorzulegen.

Spanisch

(2) el intercambio de información entre las autoridades aduaneras en las oficinas de partida y las oficinas de paso utilizando tecnologías de la información y redes informáticas permitirá un control más eficaz de las operaciones de tránsito, evitando al mismo tiempo a los transportistas la formalidad de presentar el aviso de paso en cada oficina de paso.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

grenzuebergangsschein

Spanisch

nota de paso

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,554,446 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK