Sie suchten nach: herangehensweise (Deutsch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

herangehensweise

Spanisch

enfoque

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine neue herangehensweise

Spanisch

cambiar de enfoque

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herangehensweise an die technologiegetrieben).

Spanisch

orientado por la tecnología orientado por la tecnología. orientado por problemas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herangehensweise der opec an produktionsbeschränkungen

Spanisch

enfoque de la opep respecto de las cuotas de producción

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herangehensweise, terminologie und erfassungsbereich

Spanisch

enfoque general, terminología y ámbito de aplicación

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese herangehensweise führt zu:

Spanisch

este enfoque daría los siguientes resultados:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1. eine kohärente politische herangehensweise,

Spanisch

un planteamiento coherente desde el punto de vista político,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

keine Änderung der bisherigen herangehensweise

Spanisch

ningún cambio en la política actual

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„wir brauchen eine völlig neue herangehensweise.

Spanisch

«la agricultura europea ha padecido fallos de mercado.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies erfordert allgemein eine demokratische herangehensweise.

Spanisch

y es necesaria también una pespectiva global democrática para su tratamiento.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der ewsa unterstützt die herangehensweise der europäischen kommission.

Spanisch

el cese apoya el planteamiento elegido por la comisión europea.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die neue herangehensweise wird für folgende bereiche angewendet:

Spanisch

en consecuencia, la nueva presentación se aplica en los siguientes ámbitos:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine gemeinsame herangehensweise der eu kann zur kostendämpfung beitragen.

Spanisch

un enfoque común de la ue puede ayudar a limitarlos.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

meine herangehensweise ist verblüffend einfach, aber sehr wirkungsvoll.

Spanisch

mi método es sorprendentemente simple, pero muy eficaz.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die bisherige herangehensweise behandelt nur den aspekt des angebotes.

Spanisch

este enfoque solo considera el lado de la oferta del problema.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

6.14 darum benötigt der inseltourismus eine angemessene herangehensweise.

Spanisch

6.14 por todo ello, el turismo insular requiere un enfoque equilibrado.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine europäische herangehensweise: bausteine für praktische probleme und lösungen

Spanisch

un planteamiento europeo: fundamentos para los problemas prácticos y sus soluciones

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das weißbuch war ein wendepunkt bei der herangehensweise an jugendpolitische fragen.

Spanisch

el libro blanco ha supuesto un cambio en la forma de abordar la política de la juventud.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beibehaltung der aktuellen herangehensweise und entwicklung einer zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten

Spanisch

proseguir con las actuales medidas y desarrollar la cooperación con los estados miembros

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei abkommen mit ländern der dritten welt ist eine ausgewogene herangehensweise notwendig.

Spanisch

paso ahora a referirme a los importes de la rúbrica 5 «gastos administrativos».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,144,120 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK