Vous avez cherché: herangehensweise (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

herangehensweise

Espagnol

enfoque

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine neue herangehensweise

Espagnol

cambiar de enfoque

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

herangehensweise an die technologiegetrieben).

Espagnol

orientado por la tecnología orientado por la tecnología. orientado por problemas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

herangehensweise der opec an produktionsbeschränkungen

Espagnol

enfoque de la opep respecto de las cuotas de producción

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

herangehensweise, terminologie und erfassungsbereich

Espagnol

enfoque general, terminología y ámbito de aplicación

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese herangehensweise führt zu:

Espagnol

este enfoque daría los siguientes resultados:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1. eine kohärente politische herangehensweise,

Espagnol

un planteamiento coherente desde el punto de vista político,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

keine Änderung der bisherigen herangehensweise

Espagnol

ningún cambio en la política actual

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„wir brauchen eine völlig neue herangehensweise.

Espagnol

«la agricultura europea ha padecido fallos de mercado.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies erfordert allgemein eine demokratische herangehensweise.

Espagnol

y es necesaria también una pespectiva global democrática para su tratamiento.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ewsa unterstützt die herangehensweise der europäischen kommission.

Espagnol

el cese apoya el planteamiento elegido por la comisión europea.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die neue herangehensweise wird für folgende bereiche angewendet:

Espagnol

en consecuencia, la nueva presentación se aplica en los siguientes ámbitos:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine gemeinsame herangehensweise der eu kann zur kostendämpfung beitragen.

Espagnol

un enfoque común de la ue puede ayudar a limitarlos.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

meine herangehensweise ist verblüffend einfach, aber sehr wirkungsvoll.

Espagnol

mi método es sorprendentemente simple, pero muy eficaz.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bisherige herangehensweise behandelt nur den aspekt des angebotes.

Espagnol

este enfoque solo considera el lado de la oferta del problema.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

6.14 darum benötigt der inseltourismus eine angemessene herangehensweise.

Espagnol

6.14 por todo ello, el turismo insular requiere un enfoque equilibrado.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine europäische herangehensweise: bausteine für praktische probleme und lösungen

Espagnol

un planteamiento europeo: fundamentos para los problemas prácticos y sus soluciones

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das weißbuch war ein wendepunkt bei der herangehensweise an jugendpolitische fragen.

Espagnol

el libro blanco ha supuesto un cambio en la forma de abordar la política de la juventud.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beibehaltung der aktuellen herangehensweise und entwicklung einer zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten

Espagnol

proseguir con las actuales medidas y desarrollar la cooperación con los estados miembros

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei abkommen mit ländern der dritten welt ist eine ausgewogene herangehensweise notwendig.

Espagnol

paso ahora a referirme a los importes de la rúbrica 5 «gastos administrativos».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,298,783 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK