Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
herangehensweise
enfoque
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine neue herangehensweise
cambiar de enfoque
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herangehensweise an die technologiegetrieben).
orientado por la tecnología orientado por la tecnología. orientado por problemas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herangehensweise der opec an produktionsbeschränkungen
enfoque de la opep respecto de las cuotas de producción
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herangehensweise, terminologie und erfassungsbereich
enfoque general, terminología y ámbito de aplicación
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese herangehensweise führt zu:
este enfoque daría los siguientes resultados:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. eine kohärente politische herangehensweise,
un planteamiento coherente desde el punto de vista político,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
keine Änderung der bisherigen herangehensweise
ningún cambio en la política actual
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
„wir brauchen eine völlig neue herangehensweise.
«la agricultura europea ha padecido fallos de mercado.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies erfordert allgemein eine demokratische herangehensweise.
y es necesaria también una pespectiva global democrática para su tratamiento.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der ewsa unterstützt die herangehensweise der europäischen kommission.
el cese apoya el planteamiento elegido por la comisión europea.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die neue herangehensweise wird für folgende bereiche angewendet:
en consecuencia, la nueva presentación se aplica en los siguientes ámbitos:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine gemeinsame herangehensweise der eu kann zur kostendämpfung beitragen.
un enfoque común de la ue puede ayudar a limitarlos.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meine herangehensweise ist verblüffend einfach, aber sehr wirkungsvoll.
mi método es sorprendentemente simple, pero muy eficaz.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die bisherige herangehensweise behandelt nur den aspekt des angebotes.
este enfoque solo considera el lado de la oferta del problema.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6.14 darum benötigt der inseltourismus eine angemessene herangehensweise.
6.14 por todo ello, el turismo insular requiere un enfoque equilibrado.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine europäische herangehensweise: bausteine für praktische probleme und lösungen
un planteamiento europeo: fundamentos para los problemas prácticos y sus soluciones
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das weißbuch war ein wendepunkt bei der herangehensweise an jugendpolitische fragen.
el libro blanco ha supuesto un cambio en la forma de abordar la política de la juventud.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beibehaltung der aktuellen herangehensweise und entwicklung einer zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten
proseguir con las actuales medidas y desarrollar la cooperación con los estados miembros
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei abkommen mit ländern der dritten welt ist eine ausgewogene herangehensweise notwendig.
paso ahora a referirme a los importes de la rúbrica 5 «gastos administrativos».
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: