Sie suchten nach: luxusausgaben (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

luxusausgaben

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

luxusausgaben (pl.)

Spanisch

gastos suntuarios

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

luxusausgaben, ausgaben für vergnügungen und repräsentationsaufwendungen.

Spanisch

lujo, recreo y representación.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

luxusausgaben, ausgaben für vergnügungen und repräsentationsaufwendungen;

Spanisch

gastos de lujo, recreo o representación;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

9 luxusausgaben, ausgaben für vergnügungen und repräsentationsaufwendungen;

Spanisch

9 gastos suntuarios, de ocio y de representación;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sie sollten nicht wie luxusausgaben behandelt werden, die per definitionem keinen nennenswerten geschäftlichen nutzen darstellen.

Spanisch

no debe tratarse igual que el gasto suntuario, que por definición no reporta ningún beneficio apreciable a la empresa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der ausschuß stimmt der kommission darin zu, daß luxusausgaben unabhängig von der für sie gewählten definition auch künftig vom vorsteuerabzug ausgeschlossen sein sollten.

Spanisch

el comité comparte el punto de vista de la comisión de que cualquiera que sea la definición de los gastos suntuarios deberán seguir sin poder deducirse.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bei diesen ausgaben handelt es sich typischerweise um ausgaben für personen­kraftfahrzeuge, unterkunft und verpflegung, luxusausgaben, vergnügungs- und repräsentations­aufwendungen.

Spanisch

en general, suele tratarse de gastos relativos a los automóviles de turismo, gastos de alojamiento, alimentos y bebidas, y gastos suntuarios, de recreo o representación.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auf jeden fall werden diejenigen ausgaben vom vorsteuerabzugsrecht ausgeschlossen, die keinen streng geschäftlichen charakter haben, wie luxusausgaben, ausgaben für vergnügungen und repräsentationsaufwendungen.

Spanisch

del derecho de deducción se excluirán en todo caso los gastos que no tengan un carácter estrictamente profesional, tales como los de lujo, recreo o representación.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die kommission schlug seinerzeit eine angleichung der vorschriften in bezug auf ausgaben für personenwagen, beherbergung, speisen und getränke sowie luxusausgaben, ausgaben für vergnügungen und repräsentationsaufwendungen vor.

Spanisch

la comisión propuso una aproximación de las disposiciones referentes a los gastos de vehículos de pasajeros, alojamiento, alimentos y bebidas, lujo, recreo y representación.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zum andern schlägt die kommission einen pauschalen vorsteuerabzug in höhe von 50% der ausgaben für unter kunft und verpflegung sowie eine völlige ausnahme von luxusausgaben, ausgaben für vergnügungen und repräsentationsaufwendungen vom vorsteuerabzugsrecht vor.

Spanisch

por otra parte, la comisión propone fijar un porcentaje máximo de deducción del 50% del iva que grava los gastos de alojamiento, de productos alimenticios y de bebidas, y una exclusión total de los gastos de lujo, de recreo y de re­presentación.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

er ist allerdings der ansicht, daß viel spielraum für auslegungsunterschiede zwischen den mitgliedstaaten in bezug auf die definition von "luxusausgaben" bestehen bleiben wird, da es sich hier weitgehend um ein subjektives urteil handelt.

Spanisch

no obstante, cree que los estados miembros seguirán disfrutando de un considerable margen de interpretación que dará cabida a sus diferencias con respecto a este tipo de gastos, por tratarse de una opinión en gran medida subjetiva.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

6 können die mitgliedstaaten, solange der rat nicht festlegt, welche ausgaben nicht abziehbar sind, alle ausschlüsse beibehalten, die in ihren zum zeitpunkt des inkrafttretens der richtlinie bestehenden innerstaatlichen rechtsvorschriften vorgesehen sind (während auf jeden fall diejenigen ausgaben vom vorsteuerabzugsrecht ausgeschlossen werden, die keinen streng geschäftlichen charakter haben, wie luxusausgaben, ausgaben für vergnügungen und repräsentationsaufwendungen).

Spanisch

el apartado 6 dispone que, aunque del derecho de deducción del iva se excluyen en todo caso los gastos que no tengan un carácter estrictamente profesional, tales como los de lujo, recreo o representación, los estados miembros podrán, hasta que el consejo determine qué gastos no conllevarán el derecho a la deducción, mantener todas las exclusiones previstas por su legislación nacional en el momento de la entrada en vigor de la directiva.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,760,162,532 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK