検索ワード: luxusausgaben (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

luxusausgaben

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

luxusausgaben (pl.)

スペイン語

gastos suntuarios

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

luxusausgaben, ausgaben für vergnügungen und repräsentationsaufwendungen.

スペイン語

lujo, recreo y representación.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

luxusausgaben, ausgaben für vergnügungen und repräsentationsaufwendungen;

スペイン語

gastos de lujo, recreo o representación;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

9 luxusausgaben, ausgaben für vergnügungen und repräsentationsaufwendungen;

スペイン語

9 gastos suntuarios, de ocio y de representación;

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

sie sollten nicht wie luxusausgaben behandelt werden, die per definitionem keinen nennenswerten geschäftlichen nutzen darstellen.

スペイン語

no debe tratarse igual que el gasto suntuario, que por definición no reporta ningún beneficio apreciable a la empresa.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der ausschuß stimmt der kommission darin zu, daß luxusausgaben unabhängig von der für sie gewählten definition auch künftig vom vorsteuerabzug ausgeschlossen sein sollten.

スペイン語

el comité comparte el punto de vista de la comisión de que cualquiera que sea la definición de los gastos suntuarios deberán seguir sin poder deducirse.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bei diesen ausgaben handelt es sich typischerweise um ausgaben für personen­kraftfahrzeuge, unterkunft und verpflegung, luxusausgaben, vergnügungs- und repräsentations­aufwendungen.

スペイン語

en general, suele tratarse de gastos relativos a los automóviles de turismo, gastos de alojamiento, alimentos y bebidas, y gastos suntuarios, de recreo o representación.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

auf jeden fall werden diejenigen ausgaben vom vorsteuerabzugsrecht ausgeschlossen, die keinen streng geschäftlichen charakter haben, wie luxusausgaben, ausgaben für vergnügungen und repräsentationsaufwendungen.

スペイン語

del derecho de deducción se excluirán en todo caso los gastos que no tengan un carácter estrictamente profesional, tales como los de lujo, recreo o representación.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die kommission schlug seinerzeit eine angleichung der vorschriften in bezug auf ausgaben für personenwagen, beherbergung, speisen und getränke sowie luxusausgaben, ausgaben für vergnügungen und repräsentationsaufwendungen vor.

スペイン語

la comisión propuso una aproximación de las disposiciones referentes a los gastos de vehículos de pasajeros, alojamiento, alimentos y bebidas, lujo, recreo y representación.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

zum andern schlägt die kommission einen pauschalen vorsteuerabzug in höhe von 50% der ausgaben für unter kunft und verpflegung sowie eine völlige ausnahme von luxusausgaben, ausgaben für vergnügungen und repräsentationsaufwendungen vom vorsteuerabzugsrecht vor.

スペイン語

por otra parte, la comisión propone fijar un porcentaje máximo de deducción del 50% del iva que grava los gastos de alojamiento, de productos alimenticios y de bebidas, y una exclusión total de los gastos de lujo, de recreo y de re­presentación.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

er ist allerdings der ansicht, daß viel spielraum für auslegungsunterschiede zwischen den mitgliedstaaten in bezug auf die definition von "luxusausgaben" bestehen bleiben wird, da es sich hier weitgehend um ein subjektives urteil handelt.

スペイン語

no obstante, cree que los estados miembros seguirán disfrutando de un considerable margen de interpretación que dará cabida a sus diferencias con respecto a este tipo de gastos, por tratarse de una opinión en gran medida subjetiva.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

6 können die mitgliedstaaten, solange der rat nicht festlegt, welche ausgaben nicht abziehbar sind, alle ausschlüsse beibehalten, die in ihren zum zeitpunkt des inkrafttretens der richtlinie bestehenden innerstaatlichen rechtsvorschriften vorgesehen sind (während auf jeden fall diejenigen ausgaben vom vorsteuerabzugsrecht ausgeschlossen werden, die keinen streng geschäftlichen charakter haben, wie luxusausgaben, ausgaben für vergnügungen und repräsentationsaufwendungen).

スペイン語

el apartado 6 dispone que, aunque del derecho de deducción del iva se excluyen en todo caso los gastos que no tengan un carácter estrictamente profesional, tales como los de lujo, recreo o representación, los estados miembros podrán, hasta que el consejo determine qué gastos no conllevarán el derecho a la deducción, mantener todas las exclusiones previstas por su legislación nacional en el momento de la entrada en vigor de la directiva.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,763,088,296 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK