Sie suchten nach: abkochen (Deutsch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Czech

Info

German

abkochen

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

wir könnten es abkochen.

Tschechisch

můžeme to vyvařit.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

jetzt muss ich sie abkochen.

Tschechisch

fuj, to musím teď vyvařit.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- wir können es später abkochen.

Tschechisch

potom ji převaříme.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich will den scheißkerl richtig abkochen.

Tschechisch

obereme ho... o všechno.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- und wir können die tücher und geräte abkochen.

Tschechisch

- a můžeme vyvařit pokrývky a nástroje.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

stell es neben den ofen, wir müssen es abkochen.

Tschechisch

postav ji na kamna a nech ji povařit.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

fischereifahrzeuge, die lediglich garnelen und weichtiere an bord abkochen,

Tschechisch

rybářská plavidla, na nichž se provádí pouze vaření korýšů nebo měkkýšů,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

1 tisch freiräumen und so viel wasser abkochen, wie sie können.

Tschechisch

uvolněte stůl a navařte vody, kolik můžete.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vermutlich sollten sie die kinder ein paar stunden abkochen, wenn sie heim kommen.

Tschechisch

možná budeš chtít děcka pár hodin vyvařit, až přijdeš domů.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abfallmaterial ist durch abkochen, verbrennen oder eintauchen in ein von der zuständigen behörde genehmigtes desinfektionsmittel zu vernichten.

Tschechisch

odpad likvidovat varem, spálením nebo ponořením do vhodného desinfekčního přípravku schváleného příslušným úřadem.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

nicht verwendeter impfstoff und abfall ist durch abkochen, verbrennen oder eintauchen in ein von der zuständigen behörde genehmigtes desinfektionsmittel zu vernichten.

Tschechisch

nespotřebovaný materiál a nepoužité návnady likvidujte na konci dne, ve kterém probíhala distribuce, vařením, spálením nebo ponořením do příslušného dezinfekčního prostředku, který je k tomuto účelu schválen kompetentními orgány.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

nicht verwendeter impfstoff/abfall ist durch abkochen, verbrennen oder eintauchen in ein von der zuständigen behörde genehmigtes desinfektionsmittel zu vernichten

Tschechisch

likvidovat odpad vařením, spálením nebo ponořením do vhodného dezinfekčního přípravku schváleného k tomuto účelu kompetentní autoritou.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

nicht verwendeter impfstoff/abfall ist durch abkochen, verbrennen oder eintauchen in ein von der zuständigen behörde genehmigtes desinfektionsmittel zu vernichten.

Tschechisch

likvidovat odpad vařením, spálením nebo ponořením do vhodného dezinfekčního přípravku schváleného k tomuto účelu příslušnými úřady.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

beim abkochen von garnelen und weichtieren an bord sind die bestimmungen von kapitel iii abschnitt i nummer 5 und kapitel iv abschnitt iv nummer 7 des anhangs einzuhalten. diese schiffe werden von den zuständigen behörden gesondert registriert.

Tschechisch

při vaření korýšů a měkkýšů na plavidle musejí být dodržena ustanovení kapitoly iii části i bodu 5 a kapitoly iv části iv bodu 7 přílohy. tato plavidla musejí být příslušnými orgány zaregistrována zvlášť;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(3) abweichend von artikel 3 absatz 2 und anhang iii abschnitt viii kapitel iv nummer 1 der verordnung (eg) nr. 853/2004 dürfen lebensmittelunternehmer in betrieben an land nach dem abkochen von krebs- und weichtieren sauberes wasser zum abkühlen verwenden.

Tschechisch

3. odchylně od čl. 3 odst. 2 nařízení (es) č. 853/2004 a přílohy iii oddílu viii kapitoly iv bodu 1 uvedeného nařízení mohou provozovatelé potravinářských podniků v zařízeních na pevnině používat čistou vodu pro ochlazování korýšů a měkkýšů po uvaření.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,019,425 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK