Sie suchten nach: umstrukturierungsbeschluss (Deutsch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Czech

Info

German

umstrukturierungsbeschluss

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

da der umstrukturierungsbeschluss am 17. juni 2005 ohne genehmigung der kommission erging, müssen diese maßnahmen als rechtswidrige beihilfen behandelt werden.

Tschechisch

jelikož rozhodnutí o restrukturalizaci bylo vydáno dne 17. června 2005 bez schválení komise, musí být tato opatření posuzována jako protiprávní podpora.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der ausschuss fordert, dass die verwaltung der quoten weiterhin der kontrolle der mitgliedstaaten unterliegt und dass jeder umstrukturierungsbeschluss vorab gegenstand einer branchenvereinbarung sein muss.

Tschechisch

ehsv žádá, aby řízení kvót zůstalo pod kontrolou členských států a aby všechna rozhodnutí o restrukturalizaci byla nejdříve předmětem mezioborové dohody.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie könnte sich ebenfalls negativ auf die agrarmärkte für ersatzkulturen auswirken. der ausschuss fordert, dass die verwaltung der quoten weiterhin der kontrolle der mitgliedstaaten unterliegt und dass jeder umstrukturierungsbeschluss vorab gegenstand einer branchenvereinbarung sein muss.

Tschechisch

ehsv žádá, aby řízení kvót zůstalo pod kontrolou členských států a aby všechna rozhodnutí o restrukturalizaci byla nejdříve předmětem mezioborové dohody.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3.9 der ausschuss ist der auffassung, dass die quotenübertragungen, insbesondere über die grenzen hinweg, dazu führen könnten, dass der zuckerrübenanbau in vielen regionen nicht mehr rentabel würde. solche Übertragungen hätten schädliche folgen für die im zuckerrübenanbau tätigen familienbetriebe und die dortigen arbeitsplätze sowie negative ökologische auswirkungen bei der fruchtfolge. sie könnte sich ebenfalls negativ auf die agrarmärkte für ersatzkulturen auswirken. der ausschuss fordert, dass die verwaltung der quoten weiterhin der kontrolle der mitgliedstaaten unterliegt und dass jeder umstrukturierungsbeschluss vorab gegenstand einer branchenvereinbarung sein muss.

Tschechisch

3.9 ehsv se domnívá, že by převody kvót, zejména přeshraničních, mohly v mnoha regionech vést k nemožnosti pokračovat v rentabilním pěstování cukrové řepy, s hospodářskými následky poškozujícími rodiny pěstitelů cukrové řepy a příslušná pracovní místa, s negativním ekologickým dopadem na osevní postup, jakož i s negativním dopadem na zemědělské trhy s náhradními plodinami. ehsv žádá, aby řízení kvót zůstalo pod kontrolou členských států a aby všechna rozhodnutí o restrukturalizaci byla nejdříve předmětem mezioborové dohody.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,732,923,346 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK