Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a. grundlegende unterscheidungen
a. základní rozdělení
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
moralische unterscheidungen lähmen nur...
něco k snědku?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hilfe auf flughäfen: einige unterscheidungen
pomoc na letištích: některá upřesnění
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sind solche unterscheidungen nicht von gestern?
překvapuje mě, pane parisi, že se ptáte. s takovými drobnostmi jsme se snad už vyrovnaly.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die natur kennt solche unterscheidungen nicht.
příroda takové rozdíly nezná.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aus diesem grund sollten derartige unterscheidungen vermieden werden.
ustanovení čl. 8 odst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
18-19 unterscheidung zwischen interner kontrolle und externer prüfung
18–19 rozlišování mezi vnitřní kontrolou a vnějším auditem
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität: