Sie suchten nach: unterschreiten (Deutsch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

unterschreiten.

Tschechisch

Žádný kurz nesmí obsahovat méně než 30 hodin nebo odpovídající počet bodů.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie dürfen jedoch letztere unterschreiten;

Tschechisch

2 písma. a), ani je přesahovat; mohou být menší,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b) die mindestruhezeit darf nicht unterschreiten:

Tschechisch

b) minimální doba odpočinku nesmí být kratší než

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:

Deutsch

diese darf jedoch 150 mm nicht unterschreiten.

Tschechisch

tato šířka však nesmí být menší než 150 mm.)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese kürzere haftungsdauer darf ein jahr nicht unterschreiten.

Tschechisch

1. tato doba nesmí být kratší než jeden rok.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die richtwerte dürfen folgende mengen nicht unterschreiten:

Tschechisch

toto orientační maximální množství nesmí být nižší než:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- darf den für zwischenerzeugnisse geltenden mindestsatz nicht unterschreiten.

Tschechisch

- nesmí být stanovena pod hodnotu minimální sazby uplatňované na meziprodukty.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

diese richtmengen dürfen folgende werte nicht unterschreiten:

Tschechisch

tyto směrné úrovně nesmějí být nižší než

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

nicht anwendbar: die anträge unterschreiten die verfügbaren mengen.

Tschechisch

nepoužije se: žádostí je méně než dostupných množství.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

bei unterschreiten dieser pflichtstundenzahl wird das arbeitsverhältnis als teilzeitbeschäftigung betrachtet.

Tschechisch

pokud to je méně, pak se to považuje za částečný úvazek.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die tagesdosis darf dabei weder 75 mg überschreiten noch 25 mg unterschreiten.

Tschechisch

denní dávka by neměla překročit 75 mg ani by neměla klesnout pod 25 mg.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

die beträge, die zu zahlen sind, dürfen 500 euro nicht unterschreiten.

Tschechisch

Částky, které musí být zaplaceny, nesmí být nižší než 500 eur.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die oberflächentemperaturen der geräteteile müssen die glimmtemperaturen abgelagerten staubes deutlich unterschreiten.

Tschechisch

povrchová teplota částí zařízení musí být udržována dostatečně nízko pod teplotou doutnání usazeného prachu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3. die größe eines obstgartens darf eine mindestfläche von 0,10 ha nicht unterschreiten.

Tschechisch

3. minimální plocha pozemku nesmí být menší než povrchová plocha 0,10 hektaru.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

(1) die mindestdauer der mitgliedschaft eines erzeugers darf ein jahr nicht unterschreiten.

Tschechisch

1. minimální doba členství producenta nesmí být kratší než jeden rok.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(3) die größe eines obstgartens darf eine mindestfläche von 0,10 ha nicht unterschreiten.

Tschechisch

3. pro sady je minimální velikost pozemku stanovena na 0,10 ha.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

- die ermässigten steuersätze dürfen den normalen nationalen verbrauchsteuersatz um nicht mehr als 50 % unterschreiten.

Tschechisch

- snížené sazby nesmí být sníženy více než o 50 % pod základní vnitrostátní sazbu spotřební daně.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

- der ermässigte steuersatz darf den normalen nationalen verbrauchsteuersatz nicht um mehr als 40 % unterschreiten;

Tschechisch

- snížená sazba nebude stanovena níže než 40 % pod základní vnitrostátní sazbu spotřební daně,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

unternehmen, deren emissionen das niveau ihrer berechtigungen unterschreiten, können die nicht in anspruch genommenen berechtigungen verkaufen.

Tschechisch

podniky, jež své emise udržují pod úrovní svých povolenek,mohou povolenky, které nepotřebují, prodat.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

investitionen bis 2 mio. gbp (2,9 mio. eur) unterschreiten bei den meisten risikokapitalgesellschaften die mindestgrenze.

Tschechisch

je tomu tak proto, že částka 2 miliony gbp (2,9 milionu eur) je nižší, než jaká je v hledáčku většiny investorů do rizikových podniků.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,766,841,840 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK