Sie suchten nach: fleischigkeit (Deutsch - Ungarisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Ungarisch

Info

Deutsch

fleischigkeit

Ungarisch

izmoltság

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

a ) die fleischigkeit ,

Ungarisch

a) húsosság;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

fleischigkeit des schlachtkörpers

Ungarisch

húsosság

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

a) der fleischigkeit und

Ungarisch

a) izmoltság,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die fleischigkeit entsprechend folgender definition:

Ungarisch

húsosság, az alábbiakban meghatározottak szerint:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die mitgliedstaaten sind ermÄchtigt , das kriterium der muskelfÜlle bei der beurteilung der fleischigkeit der schlachtkÖrper nicht als ergÄnzendes kriterium zu berÜcksichtigen .

Ungarisch

a tagállamok jogosultak az izmoltságot, mint a hasított testek húsosságának kiegészítő kritériumát figyelmen kívül hagyni.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die klassifizierung muß auf der grundlage der fleischigkeit und des fettgewebeanteils erfolgen. durch kombination dieser beiden kriterien können schafschlachtkörper in zwei klassen eingeteilt werden. klassifizierte schlachtkörper sind entsprechend zu kennzeichnen.

Ungarisch

mivel a minősítést az izmoltság és a faggyúborítottság mértéke alapján kell végezni; mivel e két kritérium alapján a vágott juhokat osztályokba lehet sorolni; mivel az osztályozott vágott testeket azonosítani kell;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die einstufung muss auf der grundlage von fleischigkeit und fettgewebe erfolgen . die kombinierte verwendung dieser beiden kriterien ermÖglicht es , die schlachtkÖrper ausgewachsener rinder in klassen einzuteilen . die so eingestuften schlachtkÖrper mÜssen mit einer kennzeichnung versehen werden .

Ungarisch

mivel az osztályozásnak a húsosságon és a faggyússágon kell alapulnia; mivel e két feltétel együttes figyelembevétele lehetővé teszi a kifejlett marhák hasított testeinek osztályozását; mivel az ily módon minősített hasított testeket azonosítani kell;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

im anhang der verordnung (ewg) nr. 2930/81 wird abschnitt 1 "fleischigkeit" durch den anhang der vorliegenden verordnung ersetzt.

Ungarisch

a 2930/81/egk rendelet mellékletének 1. része (húsosság) helyébe e rendelet melléklet lép.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

unter „qualität“ ist die kombination der fleischigkeits- und fettgewebeklassen zu verstehen.

Ungarisch

a „minőség” kifejezés az izmoltsági osztály és a faggyúborítottsági osztály kombinációját jelenti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,728,440,186 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK