Sie suchten nach: budget reducing (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

budget reducing

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

reducing

Arabisch

تفاعلات أكسدة-اختزال

Letzte Aktualisierung: 2010-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

reducing gear

Arabisch

ترس تخفيض السرعة

Letzte Aktualisierung: 2019-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

self-reducing

Arabisch

مُحوِّل ذاتي

Letzte Aktualisierung: 2023-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

reducing habitats

Arabisch

الموائل المتضائلة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

reducing speed.

Arabisch

السرعة تنخفض

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

reducing-wheels

Arabisch

مسننات (تروس) تخفيض السرعة

Letzte Aktualisierung: 2019-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

reducing travel budgets

Arabisch

خفض ميزانيات السفر

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

reducing dollar requirements for the regular budget

Arabisch

خفض الاحتياجات الدولارية للميزانية العادية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

reducing the size and budget of the armed forces

Arabisch

خفض عدد أفراد الجيش وخفض ميزانيته

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

(b) reducing the existing support budget;

Arabisch

(ب) خفض ميزانية الدعم القائمة؛

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

(d) aligning modalities with programme country preferences, by increasing budget support and reducing technical assistance;

Arabisch

(د) مواءمة الطرائق مع أفضليات البلدان المستفيدة من البرنامج بزيادة دعم الميزانية وخفض المساعدة التقنية؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

in the 2006/07 budget proposal, those items have been budgeted separately, thus reducing the requirements under general temporary assistance.

Arabisch

وقد أُدرجت هذه البنود في الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 منفصلة، مما أدى إلى خفض الاحتياجات الواردة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

these imbalances had to be removed by reducing or eliminating budget deficits.

Arabisch

وكان ﻻ بد من إزالة هذه اﻻختﻻﻻت بخفض العجز في الميزانيات أو إزالته.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

(b) reducing the existing administrative and programme support budget;

Arabisch

)ب( والتخفيضات التي تجري في الميزانية الحالية للدعم اﻻداري والبرنامجي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

egypt and jordan successfully met their targets in reducing budget deficits and public debt.

Arabisch

وقد نجح الأردن ومصر في تحقيق أهدافهما المتعلقة بخفض عجز الميزانية والدين العام.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

comment: unhcr has continued to make progress in reducing the relevant support budgets and expenditures.

Arabisch

واصلت المفوضية إحراز التقدم في مجال خفض ميزانيات الدعم والنفقات ذات الصلة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

(c) any resulting presentational benefit in reducing the number of united nations budget sections.

Arabisch

(ج) أية فائدة ملموسة في عرض ميزانية الأمم المتحدة ناجمة عن خفض عدد أبوابها.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

32. governments and successful corporations and other institutions everywhere were cutting budgets, reducing staff, freezing salaries and eliminating programmes.

Arabisch

٣٢ - فالحكومات والشركات الناجحة وغيرها من المؤسسات في كل مكان تقوم بخفض ميزانياتها وتقليص عدد موظفيها وتجميد الرواتب وحذف البرامج.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

100. unctad, as part of the united nations system and contributing to its revitalization, has set new priorities and focused its activities and will continue its efforts to increase its relevance and effectiveness by streamlining its budget, reducing the number of meetings, rationalizing its publications and striving for better coordination and cooperation with relevant international organizations in order to strengthen complementarity.

Arabisch

٠٠١- لقد حدّد اﻷونكتاد، بوصفه جزءاً من منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسة مساهمة في تنشيطها، أولويات جديدة وركّز أنشطته، وسيواصل جهوده الرامية إلى زيادة أهميته وفعاليته عن طريق توخّي السﻻسة في ميزانيته، وتخفيض عدد اجتماعاته، وترشيد وثائقه، والجدّ في سبيل تحسين التنسيق والتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة قصد تعزيز التكامل.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

for example, while there has been significant progress in untying aid, as well as in aligning and coordinating technical assistance, there has been very little improvement in recording oda in recipient countries' budgets, reducing aid unpredictability, coordination of donor missions, and reduction of the overall transaction costs of aid delivery.

Arabisch

وعلى سبيل المثال، في الوقت الذي أُحرز فيه تقدم كبير في مجالي عدم تقييد المعونة ومواءمة المساعدة التقنية وتنسيقها، لم يطرأ تحسن يذكر في تسجيل المساعدة الإنمائية الرسمية في ميزانيات البلدان المستفيدة، وتقليص القصور في التنبؤ بالمعونة، وتنسيق بعثات الجهات المانحة، وخفض التكاليف الإجمالية المعاملات المرتبطة بتقديم المعونة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,249,142 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK