Vous avez cherché: budget reducing (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

budget reducing

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

reducing

Arabe

تفاعلات أكسدة-اختزال

Dernière mise à jour : 2010-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

reducing gear

Arabe

ترس تخفيض السرعة

Dernière mise à jour : 2019-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

self-reducing

Arabe

مُحوِّل ذاتي

Dernière mise à jour : 2023-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

reducing habitats

Arabe

الموائل المتضائلة

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

reducing speed.

Arabe

السرعة تنخفض

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

reducing-wheels

Arabe

مسننات (تروس) تخفيض السرعة

Dernière mise à jour : 2019-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

reducing travel budgets

Arabe

خفض ميزانيات السفر

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

reducing dollar requirements for the regular budget

Arabe

خفض الاحتياجات الدولارية للميزانية العادية

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

reducing the size and budget of the armed forces

Arabe

خفض عدد أفراد الجيش وخفض ميزانيته

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

(b) reducing the existing support budget;

Arabe

(ب) خفض ميزانية الدعم القائمة؛

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

(d) aligning modalities with programme country preferences, by increasing budget support and reducing technical assistance;

Arabe

(د) مواءمة الطرائق مع أفضليات البلدان المستفيدة من البرنامج بزيادة دعم الميزانية وخفض المساعدة التقنية؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

in the 2006/07 budget proposal, those items have been budgeted separately, thus reducing the requirements under general temporary assistance.

Arabe

وقد أُدرجت هذه البنود في الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 منفصلة، مما أدى إلى خفض الاحتياجات الواردة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

these imbalances had to be removed by reducing or eliminating budget deficits.

Arabe

وكان ﻻ بد من إزالة هذه اﻻختﻻﻻت بخفض العجز في الميزانيات أو إزالته.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

(b) reducing the existing administrative and programme support budget;

Arabe

)ب( والتخفيضات التي تجري في الميزانية الحالية للدعم اﻻداري والبرنامجي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

egypt and jordan successfully met their targets in reducing budget deficits and public debt.

Arabe

وقد نجح الأردن ومصر في تحقيق أهدافهما المتعلقة بخفض عجز الميزانية والدين العام.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

comment: unhcr has continued to make progress in reducing the relevant support budgets and expenditures.

Arabe

واصلت المفوضية إحراز التقدم في مجال خفض ميزانيات الدعم والنفقات ذات الصلة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

(c) any resulting presentational benefit in reducing the number of united nations budget sections.

Arabe

(ج) أية فائدة ملموسة في عرض ميزانية الأمم المتحدة ناجمة عن خفض عدد أبوابها.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

32. governments and successful corporations and other institutions everywhere were cutting budgets, reducing staff, freezing salaries and eliminating programmes.

Arabe

٣٢ - فالحكومات والشركات الناجحة وغيرها من المؤسسات في كل مكان تقوم بخفض ميزانياتها وتقليص عدد موظفيها وتجميد الرواتب وحذف البرامج.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

100. unctad, as part of the united nations system and contributing to its revitalization, has set new priorities and focused its activities and will continue its efforts to increase its relevance and effectiveness by streamlining its budget, reducing the number of meetings, rationalizing its publications and striving for better coordination and cooperation with relevant international organizations in order to strengthen complementarity.

Arabe

٠٠١- لقد حدّد اﻷونكتاد، بوصفه جزءاً من منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسة مساهمة في تنشيطها، أولويات جديدة وركّز أنشطته، وسيواصل جهوده الرامية إلى زيادة أهميته وفعاليته عن طريق توخّي السﻻسة في ميزانيته، وتخفيض عدد اجتماعاته، وترشيد وثائقه، والجدّ في سبيل تحسين التنسيق والتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة قصد تعزيز التكامل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

for example, while there has been significant progress in untying aid, as well as in aligning and coordinating technical assistance, there has been very little improvement in recording oda in recipient countries' budgets, reducing aid unpredictability, coordination of donor missions, and reduction of the overall transaction costs of aid delivery.

Arabe

وعلى سبيل المثال، في الوقت الذي أُحرز فيه تقدم كبير في مجالي عدم تقييد المعونة ومواءمة المساعدة التقنية وتنسيقها، لم يطرأ تحسن يذكر في تسجيل المساعدة الإنمائية الرسمية في ميزانيات البلدان المستفيدة، وتقليص القصور في التنبؤ بالمعونة، وتنسيق بعثات الجهات المانحة، وخفض التكاليف الإجمالية المعاملات المرتبطة بتقديم المعونة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,098,603 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK