Sie suchten nach: the following terms have the following me... (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

the following terms have the following meanings

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

in this indemnity the following terms shall have the following meanings;

Arabisch

في هذا التعويض، يكون للمصطلحات الآتية المعاني التالية؛

Letzte Aktualisierung: 2020-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in this agreement the following terms shall have the following corresponding meanings:

Arabisch

يكون للمصطلحات الواردة في هذه الاتفاقية المعاني الموضحة لها:

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the following terms shall have the meanings assigned to each:

Arabisch

يقصد بالمصطلحات التالية المعاني الواردة قرين كل منها،

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

as used in this operating agreement, the following terms shalt have the following meanings:

Arabisch

يجب أن تتضمن المصطلحات التالية المعاني التالية وفقًا لما هو مستخدم في إتفاقية التشغيل هذه:

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the following terms and words shall have the meanings indicated:

Arabisch

يقصد بالعبارات والكلمات أدناه المعاني المبينة قرين كل منها:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the basic terms used in this act shall have the following meanings:

Arabisch

تعني المصطلحات الأساسية الواردة في هذا القانون ما يلي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

as used herein, the following terms have the following meanings, unless the context requires otherwise.

Arabisch

فيما يتعلق بهذا العقد، يقصد بالمصطلحات التالية المعاني التالية ما لم يتطلب السياق غير ذلك.

Letzte Aktualisierung: 2018-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in this agreement the following words and expressions will have the following meanings:

Arabisch

في هذه الاتفاقية ، تكون للكلمات والعبارات التالية المعاني التالية:

Letzte Aktualisierung: 2018-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

for the purposes of these articles, these terms have the following meanings:

Arabisch

لأغراض هذه المواد، يُقصدُ بهذه المصطلحات ما يلي:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the following terms have been used in the present note:

Arabisch

6 - وقد أُستخدمت المصطلحات التالية في هذه المذكرة:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the capitalised terms used herein shall have the following meaning:

Arabisch

يُقصد بالمصطلحات المكتوبة بالأسود الغليظ (الخط السميك) في هذا الاتفاق المعاني المذكورة قرين كل منها:

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in this agreement the following terms have the meanings as below unless the context otherwise requires.

Arabisch

في هذه الاتفاقية تحمل الشروط التالية المعاني على النحو الوارد أدناه، ما لم يقتض سياق النص خلاف ذلك.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the following terms shall have the meanings assigned thereto, unless the context requires otherwise:

Arabisch

تشير المصطلحات التالية إلى المعاني الواردة أدناه، ما لم يحتمل السياق خلاف ذلك:

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

52. in this agreement including all of its schedules, the following terms have the following meanings unless the context otherwise requires:

Arabisch

52 - في هذا الاتفاق وفي جميع الجداول التي يتضمنها، تكون للمصطلحات التالية المعاني الواردة أدناه، ما لم يقتض السياق معاني غيرها:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the circular is in the following terms:

Arabisch

فهذا التعميم هو كما يلي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

to exclude apportionment on the following terms

Arabisch

لاستبعاد/استثناء التقسيم/التخصيص حسب الحصة (لكل طرف) بناء على الأسس التالية

Letzte Aktualisierung: 2020-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the following terms shall have the meaning respectively indicated following each term, unless context dictates otherwise:

Arabisch

يكون للمصطلحات التالية المعني المبين قرين كل منها إلا إذا اقتضى سياق النص غير ذلك.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in this agreement, save where the context otherwise requires, the following expressions shall have the following meanings:

Arabisch

فى هذا العقد إلا إذا تطلب السياق خلاف ذلك يُقصد بالتعبيرات التالية المعانى الآتية:

Letzte Aktualisierung: 2018-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the following terms and expressions shall have the meanings assigned thereto below, unless the context requires otherwise:

Arabisch

تشير المصطلحات والتعبيرات التالية إلى معانيها الواردة أدناه، ما لم يقتض السياق خلاف ذلك:

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the following terms and conditions shall apply:

Arabisch

على أن يتم العمل بالشروط والأحكام التالية:

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,059,103 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK