Sie suchten nach: invalid field format: must be numeric (Englisch - Französisch)

Englisch

Übersetzer

invalid field format: must be numeric

Übersetzer

Französisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

field format

Französisch

formatage de champ

Letzte Aktualisierung: 2016-12-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

j13 f field 69 must be blank or numeric.

Französisch

j13 f la zone 69 doit être en blanc ou numérique.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

apply field format

Französisch

utiliser le formatage de champ

Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

invalid field in command

Französisch

champ non valide dans la commande

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

select the field format.

Französisch

la boîte de dialogue style de page: par défaut

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the recording format must be bmp.

Französisch

le format d'enregistrement doit forcément être du bmp.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

alternate format must be made available opi:

Französisch

un format de rechange doit être offert.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the dimension data type must be numeric.

Französisch

le type de la donnée de dimension doit être numérique.

Letzte Aktualisierung: 2013-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

if not, the format must be modified.

Französisch

sinon, ce format doit être modifié.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

of course the values must be numeric.

Französisch

naturellement les valeurs doivent être numériques.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

242 o 18r ongoing -- field 69 must be numeric and rate base must equal "0".

Französisch

242 o pour un 18r continu la zone 69 doit être numérique et la base de taux doit être « 0 ».

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

its format must be agreed to by all stakeholders.

Französisch

il faut que tous les intervenants s'entendent sur le format de l'ensemble de données de base.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

for example the format must be binary or ascii.

Französisch

par exemple le format doit être de type binaire ou ascii.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

value needs to be numeric

Französisch

la valeur doit être numérique

Letzte Aktualisierung: 2017-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

may be numeric code associated with urls

Französisch

peuvent être des codes numériques associés à des adresses url

Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

any format must meet these objectives.

Französisch

ces objectifs doivent être respectés, quel que soit le modèle de la réunion.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the completed format must be received at the following address by 15 october 2015:

Französisch

le formulaire rempli devra parvenir au plus tard le 15 octobre 2015 à l'adresse :

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

reports in pdf file format must be viewed with adobe acrobat reader.

Französisch

visionner les fichiers de format pdf avec le logiciel adobe acrobat reader.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

all documents in pdf format must meet the following requirements:

Französisch

tous les documents en format pdf doivent satisfaire aux conditions suivantes :

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

must have at least 2 characters; at least one character must be numeric.

Französisch

pour les enregistrements de destinataire : doit être « ca ».

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
8,796,751,819 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK