검색어: invalid field format: must be numeric (영어 - 프랑스어)

영어

번역기

invalid field format: must be numeric

번역기

프랑스어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

field format

프랑스어

formatage de champ

마지막 업데이트: 2016-12-11
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

영어

j13 f field 69 must be blank or numeric.

프랑스어

j13 f la zone 69 doit être en blanc ou numérique.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

apply field format

프랑스어

utiliser le formatage de champ

마지막 업데이트: 2017-02-20
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

영어

invalid field in command

프랑스어

champ non valide dans la commande

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

select the field format.

프랑스어

la boîte de dialogue style de page: par défaut

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

the recording format must be bmp.

프랑스어

le format d'enregistrement doit forcément être du bmp.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

alternate format must be made available opi:

프랑스어

un format de rechange doit être offert.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

the dimension data type must be numeric.

프랑스어

le type de la donnée de dimension doit être numérique.

마지막 업데이트: 2013-05-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

if not, the format must be modified.

프랑스어

sinon, ce format doit être modifié.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

of course the values must be numeric.

프랑스어

naturellement les valeurs doivent être numériques.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

242 o 18r ongoing -- field 69 must be numeric and rate base must equal "0".

프랑스어

242 o pour un 18r continu la zone 69 doit être numérique et la base de taux doit être « 0 ».

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

its format must be agreed to by all stakeholders.

프랑스어

il faut que tous les intervenants s'entendent sur le format de l'ensemble de données de base.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

for example the format must be binary or ascii.

프랑스어

par exemple le format doit être de type binaire ou ascii.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

value needs to be numeric

프랑스어

la valeur doit être numérique

마지막 업데이트: 2017-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

may be numeric code associated with urls

프랑스어

peuvent être des codes numériques associés à des adresses url

마지막 업데이트: 2011-07-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

any format must meet these objectives.

프랑스어

ces objectifs doivent être respectés, quel que soit le modèle de la réunion.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

the completed format must be received at the following address by 15 october 2015:

프랑스어

le formulaire rempli devra parvenir au plus tard le 15 octobre 2015 à l'adresse :

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

reports in pdf file format must be viewed with adobe acrobat reader.

프랑스어

visionner les fichiers de format pdf avec le logiciel adobe acrobat reader.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

all documents in pdf format must meet the following requirements:

프랑스어

tous les documents en format pdf doivent satisfaire aux conditions suivantes :

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

must have at least 2 characters; at least one character must be numeric.

프랑스어

pour les enregistrements de destinataire : doit être « ca ».

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
8,862,595,864 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인