Sie suchten nach: κύριος (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

κύριος

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

[2] the greek word κύριος is the word generally translated as lord in the christian greek scriptures.

Französisch

[2] le mot grec Κύριος est le mot généralement traduit par seigneur dans les Écritures grecques chrétiennes.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in chapter 3, we introduced a study of the word kyrios (Κύριος) from the christian greek scriptures.

Französisch

dans le chapitre 3, nous avons présenté une étude du mot kurios (κύριος) des Écritures grecques chrétiennes.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in 223 instances, the greek word kyrios (Κύριος), rather than the tetragrammaton, is found in the greek text.

Französisch

en 223 endroits, le mot grec kurios (κύριος), plutôt que le tétragramme, se trouve dans le texte grec.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we can also see in the figure that the supporting evidence line for kyrios (Κύριος) in the westcott and hort text goes back to the earliest available copies of the greek writings.

Französisch

nous pouvons aussi voir dans l’illustration que les lignes et les flèches de la preuve de l’emploi pour kurios (κύριος) que le texte de westcott et hort provient lui aussi des plus anciennes copies disponibles des écrits grecs.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all entries identifying any of the 76 papyrus manuscripts were noted. from this information, the two columns "j" ref. Κύριος and papyrus יהוה were derived.

Französisch

toutes les entrées identifiant n’importe quel des 76 manuscrits papyrus ont été notées. c’est à partir de cette information que proviennent les deux colonnes réf.«j» Κύριος et papyrus יהוה.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

for gentile readers, however, the name of god was translated from the hebrew word יהוה to the greek word Κύριος [lord].[6]

Französisch

pour les lecteurs gentils, toutefois, le nom de dieu était traduit du mot hébreu ???? au mot grec ?????? [seigneur].[6]

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if the tetragrammaton was not used, then john wrote that "Κύριος" [the lord] is "god…the almighty."

Französisch

si le tétragramme n’a pas été employé, alors jean écrivait que « ?????? » [le seigneur] est «dieu… le tout-puissant.» »

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

(1) in pre-christian greek mss [manuscripts] of the ot, the divine name normally appears not in the form of Κύριος [lord], as it does in the great christian codices of the lxx known today, but either in the form of the hebrew tetragram (written in aramaic or paleo-hebrew letters) or in the transliterated form of iaw [iao].

Französisch

(1) dans les mss grecs de l’at de l’époque pré chrétienne, le nom divin apparaît normalement sous la forme ?????? [seigneur], comme il le fait dans les grands codex chrétiens de la septante connus aujourd’hui, mais soit sous la forme du tétragramme hébreu (écrit en lettres araméennes ou paléo-hébraïques), soit sous la forme translittérée de ??o [iao].

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,729,913,027 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK