Sie suchten nach: commissionis (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

commissionis

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

the commissionis notrequestedto approvethe programmes.

Griechisch

Ειδική έκθεση αριθ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

milk quotasin 1984, and analyses how the commissionis

Griechisch

ΤΟ 1984 ΚΑΙ ΕΞΗΣ ΚΑΙ ΑΝΑΛΥΕΙ ΤΟΥΣ ΤΡΟΠΟΥΣ ΣΥΜΦΝΑ ΜΕ ΤΟΥΣ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

disbursement bythe commissionis quick but predictability is anissue

Griechisch

Η εκταίευση εκ έρου@ τη@ Εpiιτροpiή@ είναι γρήγορη, αλλά η piροβλεψιότητα αpiοτελεί piρόβληα

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the commissionis currently making a thorough review of the scheme.

Griechisch

Η Ε p i ι τ ρ ο p i ή p i ρ ο β α ί νει ε p i ί του p i αρ ό ν το + σε διεξοδική $ελέτη σχετικά $ε τη ρύθ$ιση αυτή.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

commissionis studyingthe impact ofits proposedliberalization ofalternativeinfrastructure,includingcable televisionnetworks.

Griechisch

Η Επιτροπή ανέλαβε να βοηθήσει τις εν λόγω χώρες να αναπτύξουν τα δίκτυα τους και να κάνουν τις απαραίτητες προσαρμογές.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the usual way to join the commissionis to sit an ‘open competition’.

Griechisch

Ο συνήθης τρόpiος για να µpiεικάpiοιος στην Εpiιτροpiή είναι ναλάβει µέρος σε «γενικό διαγωνισµό».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

thefinalrecognitionofexpenditureby the commissionis determined through a procedure called the clearance of accounts.

Griechisch

Η οριστική αναγνώρισητων piληρω“ώνεκ “έρουš τηšΕpiιτροpiޚκαθορίζεται“έσω“ιαšδιαδικασίαšpiουκαλείται εκκαθάριση λογαριασ“ών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the commissionis considering recommending member staiesto follow a code of pracice in this area.

Griechisch

Η Επιτροπή σκέφτεται να συστήσει στα κράτη μέλη να ακολουθήσουν έναν κώδικα πρακτικής σε αυτόν τον τομέα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

inthecase of uganda,the commissionis currentlyworkingwithotherdonorsto identifykeyareas whererisk mitigation measures may be appropriate.

Griechisch

39.Ταζητޝατασχετικܝετου„αναpiτυξιακού„ κινδύνου„ piεριλαβάνονται συνήθω„ στα δελ-τίαδράση„και piροσδιορισού στοκεφάλαιο για του„ κινδύνου„.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

regarding family and succession law,the commissionis invited to submit the following proposals:

Griechisch

Συμφωνία μεταξύ europol και eurojust — Δελ­τίο 62004. σημείο 1.4.13

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the commissionis entitledtocoordinatetheactions undertaken by member states whenit becomesaware ofactivities that could be contrarytofeed andfoodlaw.

Griechisch

Η Εpiιτροpiή έχει δικαίω­α να συντονίζει τι† ενέργειε† των κρατών ­ελών, όταν υpiοpiίpiτει στην αντίληψή τη† η ύpiαρξη δραστηριοτήτων piου ­piορεί να αντιβαίνουν στη νο­οθεσία για τι† ζωοτροφέ† και τα τρόφι­α.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the court of first instance has confirmed that the commissionis entitled to define priorities for the handling ofindividual cases.

Griechisch

Πρέπει σχετικά να επισημανθεί ότι το Πρωτοδικείο επιβεβαίωσε την εξουσία που έχει η Επιτροπή να προσδιορίζει τις προτεραιότητες για το χειρισμό των βιομηχανικών υποθέσεων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the commissionis currently examining within the framework of r twenty-second comperition report, point 58.

Griechisch

(') Εικοστή Δεύτερη Έκθεση επί της πολιτικής ανταγωνισμού, σημείο 58.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

49.the commissionis ofthe viewthatcon-sultingonthe draft ia report is notthe only wayofensuringthattheanalysis iscomplete,consistentandaccurate.

Griechisch

Ελpiίζω τα ανωτέρω σχόλια να αpiοδειχθούν χρήσι•α για την οριστικοpiοίηση τηž έκθεσηž του Ελεγκτικού Συνεδρίου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the commissionis alsoinvitedtoidentifythesuccessfactors which haveled to better results at the executive agencies and toapplysimilarfactorsto programmes whichcontinueto be managedin-house.

Griechisch

Η Εpiιτροpiή καλείται εpiίσηƒ να εντοpiίσει τουƒ piαράγοντεƒ εpiιτυχί-αƒ piου οδήγησαν σε καλύτερα αpiοτελέσατα στουƒ εκτελεστικούƒ οργανισούƒκαιναχρησιοpiοιήσει piαρόοιουƒ piαράγοντεƒ σε piρογρܐατα,τα οpiοίαεξακολουθείνα διαχειρίζεται στοεσωτε-ρικό τηƒ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

monitoring and reporting were found wanting as some of the basic elements ofa monitoringsystemare missinganddatareportedbythe member statestothe commissionis unreliable. the courtrecommendsthat:

Griechisch

Η piαρακολούθηση και η κατάρτιση εκθέσεων διαpiιστώθηκε ότι είναι ελλιpiεί1, δεδο'ένου ότι αpiουσιάζουν ορισ'ένα βασικά στοιχείαενό1 συστή'ατο1 piαρακολούθηση1 και ότι τα στοιχεία piου αναφέρουν τα κράτη 'έλη στην Εpiιτροpiή δεν είναι αξιόpiιστα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the commissionis, of course, an equal opportunitiesemployer but, despite its efforts,women are still under-represented atsenior levels.

Griechisch

Ως υpiάλληλος της ΕΕ καταβάλλετε φόρους στην ΕΕ και όχι στηχώρα piου εργάζεστε ή στη χώρααpiό την οpiοία κατάγεστε.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the day-to-day running of the commissionis done by its administrative officials,experts, translators, interpreters and secretarial staff.

Griechisch

4.εκpiρσωpiεί την Ευρωpiαϊκή Ένωση στη διεθνή σκηνή,για piαράδειγµα,διε?άγντας δια-piραγµατεύσεις για τη σύναψη συµ"ωνιών µετα?ύ τηςΈνωσης και τρίτων /ωρών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

furthermore, based ontheimpact studiesandevaluationsofthe previous leonardoprogrammeandtheavailable quantitativedataandthequalitative feedbackfrom participantsinthe current programme,the commissionis confident thatthe leonardo da vinci mobility pro-grammeis producing effectiveresults.

Griechisch

Εpiι-piλέον, ™ε βάση τι£ ™ελέτε£ αντικτύpiου και τι£ αξιολογήσει£ του piροηγού™ενου piρογρά™™α-το£ leonardo καθώ£ και τα διαθέσι™α piοσο-τικά δεδο™ένα και την ανατροφοδότηση ™ε piληροφορίε£ ω£ piρο£ την piοιότητα αpiό του£ συ™™ετέχοντε£ στο τρέχον piρόγρα™™α, η Εpiι-τροpiήείναι piεpiεισ™ένη ότιτο piρόγρα™™α κινητικότητα£leonardoda vincipiαράγει ουσιαστικά αpiοτελέσ™ατα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

36.the commissionis pleasedtonotethat the proceduresfor assessing applications andselecting projectsinthe participat-ingcountriesarefoundtobetranspar-ent, well-organisedandinline withthe commission’sinstructions.

Griechisch

36.ΗΕpiιτροpiήεκφράζειτηνικανοpiοίησήτη£ διότι διαpiιστώθηκε ότι οι διαδικασίε£ αξιο-λόγηση£ των αιτήσεων και εpiιλογή£ σχεδίων στι£ συ™™ετέχουσε£ χώρε£είναι διαφανεί£, καλά οργανω™ένε£ και σύ™φωνε£ ™ε τι£ οδη-γίε£ τη£.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,994,736 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK