Sie suchten nach: is simply working up the courage to go (Englisch - Griechisch)

Englisch

Übersetzer

is simply working up the courage to go

Übersetzer

Griechisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

but i think that simply means we do not have the courage to

Griechisch

Σήμερα πρέπει να εξετάσουμε οκτώ οδηγίες.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

courage is required, the courage to look ahead.

Griechisch

7,54389 (' ') ου 1989.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we need the courage to be creative.

Griechisch

Χρειάζεται να έχουμε το σθένος να είμαστε δημιουργικοί. "

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

will we have the courage to do so?

Griechisch

Θα έχει όμως το θάρρος να το κάνει;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we must find the courage to take this step.

Griechisch

Πρέπει όμως να έχουμε το κουράγιο να το κάνουμε.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

parliament must have the courage to set priorities.

Griechisch

Το Κοινοβούλιο πρέπει να τολμήσει να θέσει προτεραιότητες.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

so let us have the courage to say so openly.

Griechisch

Ας έχουμε λοιπόν το θάρρος να το πούμε ανοικτά.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

we should have the courage to search our consciences.

Griechisch

Πρέπει να έχουμε το θάρρος της αυτοκριτικής.

Letzte Aktualisierung: 2023-09-03
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:

Englisch

europe must also find the courage to solve this problem.

Griechisch

Πρέπει να επιδείξει το θάρρος να αντιμετωπίσει και αυτό το πρόβλημα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

many congratulations on having the courage to take these initiatives.

Griechisch

Το ίδιο θα επιθυμούσα και σε άλλους τομείς.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

europe should have the courage to call a spade a spade.

Griechisch

Ευρώπη πρέπει να έχει το θάρρος να πει τα σύκα σύκα και τη σκάφη σκάφη.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we are simply asking this great country to acknowledge its history, as democratic germany has had the courage to do.

Griechisch

(Ο Πρόεδρος καΜ τον ομιλητή να ολοκληρώσει)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we must have the courage to go deeper into certain complex issues which are still to be resolved.

Griechisch

Πρέπει να έχουμε το θάρρος να εμβαθύνουμε τη συζήτηση γύρω από ορισμένα άλυτα ακόμη προβλήματα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

that is the reason why so many of our fellow members simply did not have the courage to vote against the report, even though they do not want this nannying policy either.

Griechisch

Αυτός είναι ο λόγος που τόσοι πολλοί συνάδελφοι βουλευτές δεν είχαν απλώς το θάρρος να καταψηφίσουν την έκθεση, ακόμη και αν δεν αρέσει ούτε σε αυτούς αυτή η πολιτική του υπερπροστατευτισμού.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we must have the courage to say that we must control, and not simply decriminalize drug use.

Griechisch

Πρέπει να έχουμε το θάρρος να πούμε ότι πρέπει να δημιουργήσουμε ένα κανονιστικό πλαίσιο, και όχι μόνο να αποποινικοποιήσουμε τη χρήση των ναρκωτικών.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

we are not asking for other items to be taken off the agenda; we are simply asking parliament to have the courage to express an opinion.

Griechisch

Δεν ζητάμε να αφαιρεθούν άλλα στοιχεία από την ημερήσια διάταξη· ζητάμε απλά από το Κοινοβούλιο να τολμήσει να εκφράσει μια άποψη.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we should simply have the courage to set about modernizing the public authorities in such a way that they too can play an active part in making european industry globally competitive.

Griechisch

Περιορίζονται όμως αυτές ρητά και κατηγορηματικά στη βιομηχανία ή — ακόμη πιο περιορισμένα — σε υψηλόβαθμους εκπροσώπους της βιομηχα­νίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

working towards achieving high standards of employment and social protection and increased standards in living and quality of life require creative solutions and the courage to face problems particular to each country.

Griechisch

Για να εξασφαλιστούν υψηλά πρότυπα στον τομέα της απασχόλησης και της κοινωνικής προστασίας και βελτιωμένα πρότυπα όσον αφορά το επίπεδο διαβίωσης και την ποιότητα ζωής χρειάζονται δημιουργικές λύσεις και τόλμη προκειμένου να αντιμετωπιστούν τα προβλήματα που χαρακτηρίζουν κάθε χώρα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we should simply have the courage to state a few things more clearly and, without beating about the bush, to denounce first and foremost the fanatical totalitarianism of islamic states.

Griechisch

Πρέπει απλώς να έχουμε το θάρρος να διατυπώσουμε ορισμένα πράγματα με μεγαλύτερη σαφήνεια και, χωρίς να υπεκφεύγουμε, να αποκηρύξουμε πρώτα και κύρια τον φανατικό ολοκληρωτισμό των ισλαμικών κρατών.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,948,478,313 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK