Sie suchten nach: validation procedures are implemented into (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

validation procedures are implemented into

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

validation procedures

Griechisch

Διαδικασίες επικύρωσης

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

new materials will need appropriate validation procedures, which are very costly.

Griechisch

Για τα νέα υλικά θα χρειαστούν κατάλληλες διαδικασίες επικύρωσης, οι οποίες είναι πολύ δαπανηρές.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

validation procedure

Griechisch

διαδικασία επικύρωσης

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

they are currently implemented into community law via various council regulations.

Griechisch

Σήμερα ενσωματώνονται στο κοινοτικό δίκαιο μέσω διάφορων κανονισμών του Συμβουλίου.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

that agreement should be implemented into community law.

Griechisch

Η εν λόγω συμφωνία πρέπει να ενσωματωθεί στο κοινοτικό δίκαιο.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

introduction of data validation procedures, linked to the updating of the annual report

Griechisch

Εισαγωγή διαδικασιών επικύρωσης δεδομένων, που συνδέονται με την ενημέρωση της ετήσιας έκθεσης

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

had to be implemented into national legislation by 31 december 2004.

Griechisch

έπρεπε να εφαρμοστεί με μεταφορά της στην εθνική νομοθεσία έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

data validation procedure and quality codes

Griechisch

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΠΙΚΥΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΚΩΔΙΚΟΙ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

“full validation procedure” means:

Griechisch

“Διαδικασία πλήρους επικύρωσης”

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

setting up and maintaining a validation procedure.

Griechisch

σύσταση και διατήρηση διαδικασίας επικύρωσης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

paragraph 1 applies without prejudice to the specific regulations in force whereby such catch documentation schemes are implemented into community law.

Griechisch

Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη ειδικών κανονισμών σε ισχύ, με τους οποίους ενσωματώνονται στο κοινοτικό δίκαιο τα σχετικά καθεστώτα δικαιολογητικών για τα αλιεύματα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

as many as 131 internal market directives have not been implemented into national law in all the member states.

Griechisch

131 οδηγίες για την εσωτερική αφορά δεν έχουν εφαρμοστεί στο εθνικό δίκαιο όλων των κρατών μελών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

this is the case for existing skill validation procedures in the member states, which do not lend themselves to automated assessment and validation testing.

Griechisch

Έτσι συνέβη για τους ήδη υφιστάμενους τρόπους επικύρωσης των γνώσεων στα κράτη μέλη, οι οποίοι δεν περιορίζονται σε αυτοματοποιημένες δοκιμασίες αξιολόγησης και επικύρωσης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

the parliament and council agreed that the rules must be implemented into the national laws of the 27 member states by 25th may 2011.

Griechisch

tο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο συμφώνησαν ότι οι κανόνες πρέπει να μεταφερθούν στο εθνικό δίκαιο των 27 κρατών μελών το αργότερο έως την 25η Μαΐου 2011.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

the commission shall lay down validation procedures based on testing method in accordance with the procedure referred to in article 33(2).

Griechisch

Η Επιτροπή θεσπίζει διαδικασίες επικύρωσης βάσει μεθόδου ελέγχου, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 33 παράγραφος 2.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

the list of the diseases covered by state control should be modified and the eu case definitions implemented into the reporting system to allow the comparability of data.

Griechisch

Ο κατάλογος των νόσων που καλύπτονται από τον κρατικό έλεγχο πρέπει να τροποποιηθεί και οι ορισμοί των περιστατικών της ΕΕ να εφαρμόζονται στο σύστημα έκθεσης έτσι ώστε να καθίσταται δυνατή η σύγκριση των δεδομένων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

they should ensure that validation procedures are linked to national qualifications frameworks and are in line with the european qualifications framework and that synergies exist between validation arrangements and credit systems applicable in the formal education and training system, such as ects and ecvet.

Griechisch

Πρέπει να διασφαλίζεται ότι οι ρυθμίσεις επικύρωσης συνδέονται με τα υφιστάμενα εθνικά πλαίσια επαγγελματικών προσόντων και να ευθυγραμμίζονται με το ευρωπαϊκό πλαίσιο επαγγελματικών προσόντων, και ότι υπάρχουν συνέργειες μεταξύ των ρυθμίσεων επικύρωσης και των συστημάτων πιστωτικών μονάδων που εφαρμόζονται στο σύστημα τυπικής εκπαίδευσης και κατάρτισης, όπως το ects και το ecvet.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

national central banks deciding to develop their own icas would be subject to a validation procedure by the eurosystem.

Griechisch

Τα icas υπόκεινται στη διαδικασία παρακολούθησης των επιδόσεων την οποία εφαρμόζει το Ευρωσύστημα( ßλ.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

the railway infrastructure package had to be implemented into national legislation by 15 march 2003 (see ip/03/378).

Griechisch

Η δέσμη μέτρων για τη σιδηροδρομική υποδομή έπρεπε να μεταφερθεί στην εθνική νομοθεσία έως τις 15 Μαρτίου 2003 (βλέπε ip/03/378).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

it requires an environmental statement, which necessitates a validation procedure that must involve employees and has to be made publicly available.

Griechisch

Αpiαιτεί (ια piεριβαλλοντική δήλωση, για την οpiοία είναι αpiαραίτητη (ια διαδικασία κύρωση (ε τη συ((ετοχή των εργαζο(ένων, piου piρέpiει να δη(οσιοpiοιηθεί.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,091,777 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK