Usted buscó: validation procedures are implemented into (Inglés - Griego)

Inglés

Traductor

validation procedures are implemented into

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

validation procedures

Griego

Διαδικασίες επικύρωσης

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

procedures are important.

Griego

Οι διαδικασίες είναι σημαντικές.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

new materials will need appropriate validation procedures, which are very costly.

Griego

Για τα νέα υλικά θα χρειαστούν κατάλληλες διαδικασίες επικύρωσης, οι οποίες είναι πολύ δαπανηρές.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

validation procedure

Griego

διαδικασία επικύρωσης

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

they are currently implemented into community law via various council regulations.

Griego

Σήμερα ενσωματώνονται στο κοινοτικό δίκαιο μέσω διάφορων κανονισμών του Συμβουλίου.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

that agreement should be implemented into community law.

Griego

Η εν λόγω συμφωνία πρέπει να ενσωματωθεί στο κοινοτικό δίκαιο.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

introduction of data validation procedures, linked to the updating of the annual report

Griego

Εισαγωγή διαδικασιών επικύρωσης δεδομένων, που συνδέονται με την ενημέρωση της ετήσιας έκθεσης

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

had to be implemented into national legislation by 31 december 2004.

Griego

έπρεπε να εφαρμοστεί με μεταφορά της στην εθνική νομοθεσία έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

data validation procedure and quality codes

Griego

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΠΙΚΥΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΚΩΔΙΚΟΙ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

“full validation procedure” means:

Griego

“Διαδικασία πλήρους επικύρωσης”

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

setting up and maintaining a validation procedure.

Griego

σύσταση και διατήρηση διαδικασίας επικύρωσης.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

paragraph 1 applies without prejudice to the specific regulations in force whereby such catch documentation schemes are implemented into community law.

Griego

Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη ειδικών κανονισμών σε ισχύ, με τους οποίους ενσωματώνονται στο κοινοτικό δίκαιο τα σχετικά καθεστώτα δικαιολογητικών για τα αλιεύματα.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

as many as 131 internal market directives have not been implemented into national law in all the member states.

Griego

131 οδηγίες για την εσωτερική αφορά δεν έχουν εφαρμοστεί στο εθνικό δίκαιο όλων των κρατών μελών.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

this is the case for existing skill validation procedures in the member states, which do not lend themselves to automated assessment and validation testing.

Griego

Έτσι συνέβη για τους ήδη υφιστάμενους τρόπους επικύρωσης των γνώσεων στα κράτη μέλη, οι οποίοι δεν περιορίζονται σε αυτοματοποιημένες δοκιμασίες αξιολόγησης και επικύρωσης.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the parliament and council agreed that the rules must be implemented into the national laws of the 27 member states by 25th may 2011.

Griego

tο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο συμφώνησαν ότι οι κανόνες πρέπει να μεταφερθούν στο εθνικό δίκαιο των 27 κρατών μελών το αργότερο έως την 25η Μαΐου 2011.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the commission shall lay down validation procedures based on testing method in accordance with the procedure referred to in article 33(2).

Griego

Η Επιτροπή θεσπίζει διαδικασίες επικύρωσης βάσει μεθόδου ελέγχου, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 33 παράγραφος 2.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the list of the diseases covered by state control should be modified and the eu case definitions implemented into the reporting system to allow the comparability of data.

Griego

Ο κατάλογος των νόσων που καλύπτονται από τον κρατικό έλεγχο πρέπει να τροποποιηθεί και οι ορισμοί των περιστατικών της ΕΕ να εφαρμόζονται στο σύστημα έκθεσης έτσι ώστε να καθίσταται δυνατή η σύγκριση των δεδομένων.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

they should ensure that validation procedures are linked to national qualifications frameworks and are in line with the european qualifications framework and that synergies exist between validation arrangements and credit systems applicable in the formal education and training system, such as ects and ecvet.

Griego

Πρέπει να διασφαλίζεται ότι οι ρυθμίσεις επικύρωσης συνδέονται με τα υφιστάμενα εθνικά πλαίσια επαγγελματικών προσόντων και να ευθυγραμμίζονται με το ευρωπαϊκό πλαίσιο επαγγελματικών προσόντων, και ότι υπάρχουν συνέργειες μεταξύ των ρυθμίσεων επικύρωσης και των συστημάτων πιστωτικών μονάδων που εφαρμόζονται στο σύστημα τυπικής εκπαίδευσης και κατάρτισης, όπως το ects και το ecvet.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

national central banks deciding to develop their own icas would be subject to a validation procedure by the eurosystem.

Griego

Τα icas υπόκεινται στη διαδικασία παρακολούθησης των επιδόσεων την οποία εφαρμόζει το Ευρωσύστημα( ßλ.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the railway infrastructure package had to be implemented into national legislation by 15 march 2003 (see ip/03/378).

Griego

Η δέσμη μέτρων για τη σιδηροδρομική υποδομή έπρεπε να μεταφερθεί στην εθνική νομοθεσία έως τις 15 Μαρτίου 2003 (βλέπε ip/03/378).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
9,155,228,982 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo