Sie suchten nach: set forth (Englisch - Kroatisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Kroatisch

Info

Englisch

the following terms have the meanings set forth below:

Kroatisch

navode se pojmovi i njihovo značenje.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and it goes back and forth , you know ?

Kroatisch

i tako se izmjenjuju .

Letzte Aktualisierung: 2013-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i mean fossils , cave paintings and so forth .

Kroatisch

mislim na fosile , slike u pećinama i tako dalje .

Letzte Aktualisierung: 2013-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and so now we 're playing back and forth .

Kroatisch

i tako sada sviramo naizmjence .

Letzte Aktualisierung: 2013-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(c) be capable of performing the tasks set forth in point 3.

Kroatisch

c sposobni su izvršavati zadaće navedene u točki 3.;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and finding a ship sailing over unto phenicia, we went aboard, and set forth.

Kroatisch

kad naðosmo laðu za feniciju, popesmo se i otplovismo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the requirements of the quality management system set forth by this standard supplement product requirements .

Kroatisch

zahtjevi sustava upravljanja kvalitetom određeni ovom normom dopunjuju zahtjeve za proizvode .

Letzte Aktualisierung: 2012-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

terms of use all use of www . oiv . hr is subject to terms of use set forth below .

Kroatisch

uvjeti korištenja svako korištenje www. oiv. hr podliježe ovim uvjetima korištenja .

Letzte Aktualisierung: 2012-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in fact, romania has a long way to go to reach the goals set forth in the lisbon agenda.

Kroatisch

u stvarnosti, pred rumunjskom je dug put do postizanja ciljeva iz lisabonske strategije.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

by using any service or information from this website , you accept fully set forth the rules and conditions .

Kroatisch

korištenjem bilo koje usluge ili informacije sa ovih web stranica , prihvaćate u potpunosti navedena pravila i uvjete korištenja .

Letzte Aktualisierung: 2012-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the paper sets forth specific guidelines concerning each of the candidate countries.

Kroatisch

dokument iznosi specifične smjernice vezano uz svaku od zemalja kandidata.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.

Kroatisch

besjedu svoju šalje na zemlju, brzo trèi rijeè njegova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all guests who filled out the newsletter form in the period set forth in article 3 are entitled to participate in the prize competition .

Kroatisch

pravo sudjelovanja u nagradnoj igri imaju gosti koji su popunili „ newsletter “ obrazac u periodu iz članka 3 .

Letzte Aktualisierung: 2012-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the first congress, held on 17 february 1923 in izmir, set forth the foundations of the country's economic policies.

Kroatisch

na prvom skupu, održanom 17. veljače 1923. godine u izmiru, postavljeni su temelji gospodarske politike zemlje.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"even the opinions set forth as part of this process have affected turkey in a negative way," deniz baykal said.

Kroatisch

"Čak su i mišljenja iznesena u sklopu ovog procesa utjecala na tursku na negativan način", kazao je deniz baykal.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

in a televised speech to the nation, greek prime minister costas karamanlis set forth his government's plans for transforming the economy.

Kroatisch

u televizijskom obraćanju naciji grčki premijer costas karamanlis iznio je planove svoje vlade za transformaciju gospodarstva.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

apart from the agreements and terms shown on the website , these terms set forth the entire arrangement and agreement between us with respect to the their subject .

Kroatisch

osim ugovora i uvjeta navedenih na web stranici , ove odredbe ukazuju na dogovor između nas u odnosu na predmet ovih uvjeta .

Letzte Aktualisierung: 2012-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

annan recently asked both sides to set forth in writing their proposals and objections to the un plan, which is expected to again serve as the basis of any future talks.

Kroatisch

annan je nedavno zatražio od obiju strana pismene prijedloge i primjedbe na plan un-a, za kojeg se očekuje kako će ponovno predstavljati temelj u budućim razgovorima.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

it set forth the present political divisions and structure of government of the country, and mandated a wide range of international organisations to monitor, oversee and implement elements of the agreement.

Kroatisch

zacrtane su današnje političke podjele i struktura državne uprave, te su dodijeljeni mandati širokom spektru međunarodnih organizacija za monitoring, nadgledanje i implementaciju elemenata sporazuma.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this paragraph shall be interpreted in a manner consistent with similar language set forth in the definition of ‘financial institution’ in the financial action task force recommendations.

Kroatisch

ovaj stavak tumači se na način koji je u skladu s definicijom pojma „financijska institucija” u preporukama radne skupine za financijske aktivnosti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,897,555,023 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK