Sie suchten nach: casteth (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

casteth

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

into whatsoever form he will, he casteth thee.

Russisch

И сотворил тебя в Ему угодном виде?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

their cow calveth, and casteth not her calf.

Russisch

телица его зачинает, и не выкидывает.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,

Russisch

Как забавляющийся кидает копья, стрелы и смерть,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold

Russisch

147:6) бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but the pharisees said, by the prince of the demons casteth he out demons.

Russisch

А фарисеи говорили: "Он изгоняет бесов властью князя бесовского".

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

15 slothfulness casteth into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.

Russisch

15 Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

34 but the pharisees said, he casteth out devils through the prince of the devils.

Russisch

34 А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he shaketh off as a vine his unripe fruit, and casteth off as an olive his blossom.

Russisch

и уронит, как маслина, цвет свой.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

22 a wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.

Russisch

22 Мудрый входит в город сильных и ниспровергает крепость, на которую они надеялись.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

there is no fear in love: but perfect love casteth out fear, because fear hath punishment;

Russisch

но совершенная любовь изгоняет страх.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if thou dost seek him, he is found of thee, and if thou dost forsake him, he casteth thee off for ever.

Russisch

а если оставишь Его, Он оставит тебя навсегда.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he casteth the spirit of his command upon whomsoever he will of his bondmen, that he may warn people of the day of meeting.

Russisch

(И Его милосердие к Своим рабам таково, что Он) ниспосылает дух [[См. комм. к суре «Пчелы», аят 2]] [откровение] по Своему решению тому, кому пожелает из Своих рабов [избирает из них Своих пророков и посланников], чтобы тот [Его пророк], предупреждал (людей) о Дне Встречи [о Дне Суда, когда творения встретятся со своим Создателем, прежние поколения с последними, обитатели небес с обитателями земли].

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.

Russisch

Мудрый, взбираясь на стену, проникает в город сильных, чтобы сломить силу, на которую они опираются.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and the scribes that came down from jerusalem said, he hath beelzebub, and, by the prince of the demons casteth he out the demons.

Russisch

А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что Он имеет в Себе веельзевула и что изгоняет бесов силою бесовского князя.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and casteth out nations from before them, and causeth them to fall in the line of inheritance, and causeth the tribes of israel to dwell in their tents,

Russisch

прогнал от лица их народы и землю их разделил в наследие им, и колена Израилевы поселил в шатрах их.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

there is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. he that feareth is not made perfect in love.

Russisch

В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх, потому что в страхе есть мучение. Боящийся несовершен в любви.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

at that time hath rezin king of aram brought back elath to aram, and casteth out the jews from elath, and the aramaeans have come in to elath, and dwell there unto this day.

Russisch

В то время Рецин, царь Сирийский, возвратил Елаф Сирии, и погнал Иудеев из Елафа, и вступили в Елаф Сирияне, и живут там до сего дня.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.

Russisch

Как источник извергает из себя воду, так он источает из себя зло: в нем слышно насилие и грабительство, пред лицем Моим всегда обиды и раны.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and saul casteth the javelin, and saith, `i smite through david, even through the wall;' and david turneth round out of his presence twice.

Russisch

Он метнул его, говоря: «Пригвозжу Давида к стене!»— но Давид увернулся от него, и так было два раза.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

behold, the lord hath a mighty and strong one, as a storm of hail, a tempest of destruction, as a storm of mighty waters overflowing, that casteth down to the earth with violence.

Russisch

Взгляни, у Создателя есть человек, сильный и смелый. Он налетит, как ливень с градом,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,758,485,881 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK