Vous avez cherché: casteth (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

casteth

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

into whatsoever form he will, he casteth thee.

Russe

И сотворил тебя в Ему угодном виде?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

their cow calveth, and casteth not her calf.

Russe

телица его зачинает, и не выкидывает.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,

Russe

Как забавляющийся кидает копья, стрелы и смерть,

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold

Russe

147:6) бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but the pharisees said, by the prince of the demons casteth he out demons.

Russe

А фарисеи говорили: "Он изгоняет бесов властью князя бесовского".

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

15 slothfulness casteth into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.

Russe

15 Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

34 but the pharisees said, he casteth out devils through the prince of the devils.

Russe

34 А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he shaketh off as a vine his unripe fruit, and casteth off as an olive his blossom.

Russe

и уронит, как маслина, цвет свой.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

22 a wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.

Russe

22 Мудрый входит в город сильных и ниспровергает крепость, на которую они надеялись.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there is no fear in love: but perfect love casteth out fear, because fear hath punishment;

Russe

но совершенная любовь изгоняет страх.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if thou dost seek him, he is found of thee, and if thou dost forsake him, he casteth thee off for ever.

Russe

а если оставишь Его, Он оставит тебя навсегда.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he casteth the spirit of his command upon whomsoever he will of his bondmen, that he may warn people of the day of meeting.

Russe

(И Его милосердие к Своим рабам таково, что Он) ниспосылает дух [[См. комм. к суре «Пчелы», аят 2]] [откровение] по Своему решению тому, кому пожелает из Своих рабов [избирает из них Своих пророков и посланников], чтобы тот [Его пророк], предупреждал (людей) о Дне Встречи [о Дне Суда, когда творения встретятся со своим Создателем, прежние поколения с последними, обитатели небес с обитателями земли].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.

Russe

Мудрый, взбираясь на стену, проникает в город сильных, чтобы сломить силу, на которую они опираются.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the scribes that came down from jerusalem said, he hath beelzebub, and, by the prince of the demons casteth he out the demons.

Russe

А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что Он имеет в Себе веельзевула и что изгоняет бесов силою бесовского князя.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and casteth out nations from before them, and causeth them to fall in the line of inheritance, and causeth the tribes of israel to dwell in their tents,

Russe

прогнал от лица их народы и землю их разделил в наследие им, и колена Израилевы поселил в шатрах их.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. he that feareth is not made perfect in love.

Russe

В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх, потому что в страхе есть мучение. Боящийся несовершен в любви.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

at that time hath rezin king of aram brought back elath to aram, and casteth out the jews from elath, and the aramaeans have come in to elath, and dwell there unto this day.

Russe

В то время Рецин, царь Сирийский, возвратил Елаф Сирии, и погнал Иудеев из Елафа, и вступили в Елаф Сирияне, и живут там до сего дня.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.

Russe

Как источник извергает из себя воду, так он источает из себя зло: в нем слышно насилие и грабительство, пред лицем Моим всегда обиды и раны.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and saul casteth the javelin, and saith, `i smite through david, even through the wall;' and david turneth round out of his presence twice.

Russe

Он метнул его, говоря: «Пригвозжу Давида к стене!»— но Давид увернулся от него, и так было два раза.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

behold, the lord hath a mighty and strong one, as a storm of hail, a tempest of destruction, as a storm of mighty waters overflowing, that casteth down to the earth with violence.

Russe

Взгляни, у Создателя есть человек, сильный и смелый. Он налетит, как ливень с градом,

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,758,991,477 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK