Sie suchten nach: narių (Englisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Spanish

Info

English

narių

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Spanisch

Info

Englisch

valstybiŲ nariŲ vyriausybiŲ atstovai,

Spanisch

os representantes dos governos dos estados-membros,

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

dėl regionų komiteto ispanijai atstovaujančių dviejų pakaitinių narių skyrimo

Spanisch

que nomeia dois suplentes espanhóis do comité das regiões

Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

morales febles tapo laisvos dvi regionų komiteto pakaitinių narių vietos,

Spanisch

(2) vagaram dois lugares de suplentes do comité das regiões na sequência das renúncias ao mandato de josé mariá muÑoa ganuza e de javier morales febles,

Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

tarybos sprendimas dėl regionų komiteto ispanijai atstovaujančių dviejų pakaitinių narių skyrimo

Spanisch

2008/85/ce: decisão do conselho, de 28 de janeiro de 2008 , que nomeia dois suplentes espanhóis do comité das regiões

Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

todėl atitinkamai reikėtų leisti konkrečių valstybių narių intervencinėms agentūroms to konkurso tvarka padidinti perparduotiną kiekį.

Spanisch

convém, por conseguinte, autorizar os organismos de intervenção dos estados-membros em causa a aumentar as quantidades postas a concurso, acrescentando, para o trigo mole, 500000 toneladas na alemanha.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

1483/2006, atidarantį nuolatinius konkursus perparduoti bendrijos rinkoje valstybių narių intervencinių agentūrų turimus grūdus

Spanisch

o 1483/2006 relativamente às quantidades abrangidas pelo concurso permanente para a venda no mercado comunitário de cereais na posse dos organismos de intervenção dos estados-membros

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

taryba priėmė sprendimą 2006/116/eb dėl regionų komiteto narių ir pakaitinių narių skyrimo laikotarpiui nuo 2006 m.

Spanisch

(1) em 24 de janeiro de 2006, o conselho aprovou a decisão 2006/116/ce que nomeia membros e suplentes do comité das regiões para o período compreendido entre 26 de janeiro de 2006 e 25 de janeiro de 2010 [1].

Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

1483/2006 [2] buvo paskelbti nuolatiniai konkursai perparduoti bendrijos rinkoje valstybių narių intervencinių agentūrų laikomus grūdus.

Spanisch

(1) o regulamento (ce) n.o 1483/2006 da comissão [2] abriu concursos permanentes para a venda no mercado comunitário de cereais na posse dos organismos de intervenção dos estados-membros.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(2) atsižvelgiant į bendrijoje susidariusią padėtį paprastųjų kviečių rinkoje bei į įvairiuose regionuose per pastarąsias savaites užregistruotus grūdų paklausos pokyčius, būtina pasiūlyti rinkoje naują konkrečių valstybių narių intervencinių agentūrų turimą kiekį.

Spanisch

(2) tendo em conta a situação do mercado do trigo mole na comunidade e a evolução da procura de cereais constatada nas várias regiões no decurso das últimas semanas, torna-se necessário disponibilizar, em determinados estados-membros, novas quantidades de cereais detidas a título de intervenção.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

vyriausybinė institucija, savivaldybė, savivaldos regionas ar kitas juridinis asmuo, kuris tuo pačiu metu atitinka sąlygas, nurodytas europos parlamento ir tarybos direktyvos 2004/18/eb 1 straipsnio 9 dalies a, b arba c punktuose, paskiria arba išrenka daugiau kaip pusę jos valdybos arba stebėtojų tarybos narių.

Spanisch

- o poder público, isto é, a autoridade governamental, município, região autónoma ou outra pessoa colectiva, que satisfaça simultaneamente as condições referidas no n.o 9, alíneas a), b) ou c), do artigo 1.o da directiva 2004/18/ce do parlamento europeu e do conselho, nomeia ou elege mais de metade dos membros do seu conselho de gestão ou de supervisão.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,733,131,393 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK