Вы искали: narių (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

narių

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

valstybiŲ nariŲ vyriausybiŲ atstovai,

Испанский

os representantes dos governos dos estados-membros,

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

dėl regionų komiteto ispanijai atstovaujančių dviejų pakaitinių narių skyrimo

Испанский

que nomeia dois suplentes espanhóis do comité das regiões

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

morales febles tapo laisvos dvi regionų komiteto pakaitinių narių vietos,

Испанский

(2) vagaram dois lugares de suplentes do comité das regiões na sequência das renúncias ao mandato de josé mariá muÑoa ganuza e de javier morales febles,

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tarybos sprendimas dėl regionų komiteto ispanijai atstovaujančių dviejų pakaitinių narių skyrimo

Испанский

2008/85/ce: decisão do conselho, de 28 de janeiro de 2008 , que nomeia dois suplentes espanhóis do comité das regiões

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

todėl atitinkamai reikėtų leisti konkrečių valstybių narių intervencinėms agentūroms to konkurso tvarka padidinti perparduotiną kiekį.

Испанский

convém, por conseguinte, autorizar os organismos de intervenção dos estados-membros em causa a aumentar as quantidades postas a concurso, acrescentando, para o trigo mole, 500000 toneladas na alemanha.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1483/2006, atidarantį nuolatinius konkursus perparduoti bendrijos rinkoje valstybių narių intervencinių agentūrų turimus grūdus

Испанский

o 1483/2006 relativamente às quantidades abrangidas pelo concurso permanente para a venda no mercado comunitário de cereais na posse dos organismos de intervenção dos estados-membros

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

taryba priėmė sprendimą 2006/116/eb dėl regionų komiteto narių ir pakaitinių narių skyrimo laikotarpiui nuo 2006 m.

Испанский

(1) em 24 de janeiro de 2006, o conselho aprovou a decisão 2006/116/ce que nomeia membros e suplentes do comité das regiões para o período compreendido entre 26 de janeiro de 2006 e 25 de janeiro de 2010 [1].

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1483/2006 [2] buvo paskelbti nuolatiniai konkursai perparduoti bendrijos rinkoje valstybių narių intervencinių agentūrų laikomus grūdus.

Испанский

(1) o regulamento (ce) n.o 1483/2006 da comissão [2] abriu concursos permanentes para a venda no mercado comunitário de cereais na posse dos organismos de intervenção dos estados-membros.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(2) atsižvelgiant į bendrijoje susidariusią padėtį paprastųjų kviečių rinkoje bei į įvairiuose regionuose per pastarąsias savaites užregistruotus grūdų paklausos pokyčius, būtina pasiūlyti rinkoje naują konkrečių valstybių narių intervencinių agentūrų turimą kiekį.

Испанский

(2) tendo em conta a situação do mercado do trigo mole na comunidade e a evolução da procura de cereais constatada nas várias regiões no decurso das últimas semanas, torna-se necessário disponibilizar, em determinados estados-membros, novas quantidades de cereais detidas a título de intervenção.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

vyriausybinė institucija, savivaldybė, savivaldos regionas ar kitas juridinis asmuo, kuris tuo pačiu metu atitinka sąlygas, nurodytas europos parlamento ir tarybos direktyvos 2004/18/eb 1 straipsnio 9 dalies a, b arba c punktuose, paskiria arba išrenka daugiau kaip pusę jos valdybos arba stebėtojų tarybos narių.

Испанский

- o poder público, isto é, a autoridade governamental, município, região autónoma ou outra pessoa colectiva, que satisfaça simultaneamente as condições referidas no n.o 9, alíneas a), b) ou c), do artigo 1.o da directiva 2004/18/ce do parlamento europeu e do conselho, nomeia ou elege mais de metade dos membros do seu conselho de gestão ou de supervisão.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,010,760 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK