Sie suchten nach: restarigas (Esperanto - Japanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

restarigas

Japanese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Japanisch

Info

Esperanto

restarigas la antaŭan uzantoseancon, se ekzistas

Japanisch

可能なら保存されたセッションを復元

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la eternulo subtenas cxiujn falantojn kaj restarigas cxiujn kurbigitojn.

Japanisch

主はすべて倒れんとする者をささえ、すべてかがむ者を立たせられます。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kiu el la polvo restarigas mizerulon, el la koto levas malricxulon,

Japanisch

主は貧しい者をちりからあげ、乏しい者をあくたからあげて、

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiu butono restarigas ĉiujn parametrojn al la valoroj kiel ĉe la programkomenco.

Japanisch

このボタンは、すべてのパラメータをプログラム起動時の状態に戻します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la eternulo malfermas la okulojn al la blinduloj; la eternulo restarigas la kurbigitojn; la eternulo amas la virtulojn;

Japanisch

主は盲人の目を開かれる。主はかがむ者を立たせられる。主は正しい者を愛される。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tio restarigas vian datumbazon de atestilsubskribintoj al la kde- aprioraĵoj. ne eblas malfari tiun agon. Ĉu certe vi volas daŭrigi?

Japanisch

この操作はあなたの証明書署名者データベースを kde の標準に戻します。 この操作は元に戻せません。 本当に続行しますか?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ili do, kunveninte, demandis lin, dirante:sinjoro, cxu en cxi tiu tempo vi restarigas la regadon al izrael?

Japanisch

さて、弟子たちが一緒に集まったとき、イエスに問うて言った、「主よ、イスラエルのために国を復興なさるのは、この時なのですか」。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li diris al ili:vere elija venas antauxe, kaj restarigas cxion; kaj kiel estas skribite pri la filo de homo, ke li devas multe suferi kaj esti malestimata?

Japanisch

イエスは言われた、「確かに、エリヤが先にきて、万事を元どおりに改める。しかし、人の子について、彼が多くの苦しみを受け、かつ恥ずかしめられると、書いてあるのはなぜか。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,023,420 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK