Usted buscó: restarigas (Esperanto - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Japanese

Información

Esperanto

restarigas

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Japonés

Información

Esperanto

restarigas la antaŭan uzantoseancon, se ekzistas

Japonés

可能なら保存されたセッションを復元

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la eternulo subtenas cxiujn falantojn kaj restarigas cxiujn kurbigitojn.

Japonés

主はすべて倒れんとする者をささえ、すべてかがむ者を立たせられます。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiu el la polvo restarigas mizerulon, el la koto levas malricxulon,

Japonés

主は貧しい者をちりからあげ、乏しい者をあくたからあげて、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiu butono restarigas ĉiujn parametrojn al la valoroj kiel ĉe la programkomenco.

Japonés

このボタンは、すべてのパラメータをプログラム起動時の状態に戻します。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la eternulo malfermas la okulojn al la blinduloj; la eternulo restarigas la kurbigitojn; la eternulo amas la virtulojn;

Japonés

主は盲人の目を開かれる。主はかがむ者を立たせられる。主は正しい者を愛される。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tio restarigas vian datumbazon de atestilsubskribintoj al la kde- aprioraĵoj. ne eblas malfari tiun agon. Ĉu certe vi volas daŭrigi?

Japonés

この操作はあなたの証明書署名者データベースを kde の標準に戻します。 この操作は元に戻せません。 本当に続行しますか?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ili do, kunveninte, demandis lin, dirante:sinjoro, cxu en cxi tiu tempo vi restarigas la regadon al izrael?

Japonés

さて、弟子たちが一緒に集まったとき、イエスに問うて言った、「主よ、イスラエルのために国を復興なさるのは、この時なのですか」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj li diris al ili:vere elija venas antauxe, kaj restarigas cxion; kaj kiel estas skribite pri la filo de homo, ke li devas multe suferi kaj esti malestimata?

Japonés

イエスは言われた、「確かに、エリヤが先にきて、万事を元どおりに改める。しかし、人の子について、彼が多くの苦しみを受け、かつ恥ずかしめられると、書いてあるのはなぜか。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,142,449 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo