Sie suchten nach: väljajätmisega (Estnisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Polish

Info

Estonian

väljajätmisega

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Polnisch

Info

Estnisch

komisjon on kõnealuse väljajätmisega nõustunud.

Polnisch

komisja zgadza się na skreślenie tego zapisu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

komisjon nõustub heitkogustega kaupleva sektori väljajätmisega.

Polnisch

komisja przyjmuje wykluczenie sektora handlu uprawnieniami do emisji.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

nimetatud põhjustel võib komisjon nõustuda kollisioonireegli väljajätmisega kõnealusest ettepanekust.

Polnisch

z tych względów komisja może zgodzić się na usunięcie zasady wyboru prawa z niniejszego wniosku.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

läbivaatamine piirdub ainult toote määratluse uurimisega seoses kergsulavate polüesterstaapelkiudude väljajätmisega.

Polnisch

przegląd ten ogranicza się do zbadania zakresu produktu pod kątem wyłączenia z niego niskotopliwych włókien odcinkowych syntetycznych z poliestrów (lmp).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

nõustuvad lepingu artikli 1 lõike 2 punkti b alapunkti iv sätte väljajätmisega;

Polnisch

postanawiają skreślić postanowienie artykułu 1 ustęp 2 litera b) iv) porozumienia;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

millega muudetakse otsust 2003/548/eÜ seoses teatavat tüüpi püsiliinide väljajätmisega püsiliinide miinimumkogumist

Polnisch

zmieniająca decyzję 2003/548/we w zakresie usunięcia pewnych typów łączy dzierżawionych z minimalnego zestawu łączy dzierżawionych

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

teine küsimus on seotud selliste sätete väljajätmisega, mis käsitlevad liikmesriikide kohaldatavate rangemate meetmete kontrollimist komisjoni poolt.

Polnisch

druga kwestia dotyczy skreślenia zapisu dotyczącego rozpatrzenia przez komisję bardziej rygorystycznych środków stosowanych przez państwa członkowskie.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

raamatupidamisalaste nõuete väljajätmisega artiklist 11 võib nõustuda, kuna väljaõppe korraldajate suhtes rakendatakse ühenduse muude õigusaktide asjakohaseid sätteid.

Polnisch

wymogi dotyczące księgowości w art. 11 mogą zostać przyjęte, ponieważ większość podmiotów zapewniających szkolenie będzie objęta podobnymi przepisami w innych częściach prawodawstwa wspólnotowego.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

millega muudetakse määrust (eÜ) nr 1917/2000 seoses kaupade eriliikumisega ja remondiga seotud kaupade kaubavahetusest väljajätmisega

Polnisch

zmieniające rozporządzenie (we) nr 1917/2000 w odniesieniu do specyficznego obrotu towarowego i wyłączenia obrotu handlowego odnoszącego się do transakcji naprawy

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

2.6 ettepanekud sisaldavad meetmeid selleks, et pehmendada soodustatud riigi Ühinenud rahvaste organisatsiooni poolt vähim arenenud riikide nimekirjast väljajätmisega kaasnevat lööki.

Polnisch

2.6 propozycje obejmują środki mające na celu złagodzenie negatywnych konsekwencji dla kraju będącego beneficjentem w przypadku usunięcia go przez narody zjednoczone z listy krajów najsłabiej rozwiniętych (ldc).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

hoolimata sellest, et komisjon oleks kõnealuse muudatuse täielikku sisseviimist ühisseisukohta soovinud, oli ta nõus kõnealuse muudatuse väljajätmisega, et lihtsustada üldise kompromissi saavutamist.

Polnisch

pomimo, iż komisja wolałaby, aby poprawka ta została zawarta w pełni we wspólnym stanowisku, komisja akceptuje jego wyłączenie w celu ułatwienia osiągnięcia ogólnego kompromisu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

millega muudetakse otsust 2002/300/eÜ seoses teatavate piirkondade väljajätmisega bonamia ostreae ja/või marteilia refringens’i suhtes heakskiidetud tsoonide loetelust

Polnisch

zmieniająca decyzję 2002/300/we w odniesieniu do stref usuniętych z wykazu zatwierdzonych stref odnośnie do bonamia ostreae i/lub marteilia refringens

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Estnisch

(8) asjaomaste toimeainete lisamisega või väljajätmisega direktiivi 91/414/emÜ i lisast vormistati nende toimeainete tehnilised ja teaduslikud hinnangud komisjoni aruannetena.

Polnisch

(8) w odniesieniu do włączenia lub wyłączenia z załącznika i do dyrektywy 91/414/ewg danych substancji czynnych powiązane oceny techniczne i naukowe zostały zakończone w formie kontrolnego sprawozdania komisji.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

võrreldes komisjon muudetud ettepanekuga on ühisseisukohas täpsustatud, et väljajätmine hõlmab ka heategevusorganisatsioonide osutatavaid teenuseid; komisjon kiidab selle teksti heaks, leides, et ühisseisukoha määratlus parandab õiguskindlust seoses sotsiaalteenuste väljajätmisega.

Polnisch

w porównaniu ze zmienionym wnioskiem komisji we wspólnym stanowisku dokonano sprecyzowania, że wyłączenie to obejmuje również usługi świadczone przez organizacje charytatywne; komisja zgadza się na takie sformułowanie, ponieważ uważa, że definicja zawarta we wspólnym stanowisku zwiększa pewność prawną w zakresie wyłączenia odpowiednich usług społecznych.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

(1) 1. juuli 2004. aasta suunist ekp/2004/13 (eurosüsteemi reservihaldusteenuste osutamise kohta eurodes euroopa liidu välistele keskpankadele, euroopa liidu välistele riikidele ja rahvusvahelistele organisatsioonidele) [1] on vaja muuta seoses "reservide" mõiste muutumisega ja alampiiri väljajätmisega, mille korral ei tasustata sularaha-/investeerimisteenusena hoitavat üleöö krediidi jääki.

Polnisch

(1) w wytycznych ebc/2004/13 z dnia 1 lipca 2004 r. dotyczących świadczenia przez eurosystem na rzecz pozaunijnych banków centralnych, państw nienależących do unii europejskiej oraz organizacji międzynarodowych usług w zakresie zarządzania rezerwami wyrażonymi w euro [1] należy wprowadzić zmiany umożliwiające uwzględnienie zmienionej definicji "rezerw" oraz usunięcie progu, poniżej którego nie oferuje się oprocentowania sald kredytów jednodniowych utrzymywanych jako usługa gotówkowa lub inwestycyjna.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,412,739 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK