Şunu aradınız:: väljajätmisega (Estonca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Polish

Bilgi

Estonian

väljajätmisega

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Lehçe

Bilgi

Estonca

komisjon on kõnealuse väljajätmisega nõustunud.

Lehçe

komisja zgadza się na skreślenie tego zapisu.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

komisjon nõustub heitkogustega kaupleva sektori väljajätmisega.

Lehçe

komisja przyjmuje wykluczenie sektora handlu uprawnieniami do emisji.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

nimetatud põhjustel võib komisjon nõustuda kollisioonireegli väljajätmisega kõnealusest ettepanekust.

Lehçe

z tych względów komisja może zgodzić się na usunięcie zasady wyboru prawa z niniejszego wniosku.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

läbivaatamine piirdub ainult toote määratluse uurimisega seoses kergsulavate polüesterstaapelkiudude väljajätmisega.

Lehçe

przegląd ten ogranicza się do zbadania zakresu produktu pod kątem wyłączenia z niego niskotopliwych włókien odcinkowych syntetycznych z poliestrów (lmp).

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

nõustuvad lepingu artikli 1 lõike 2 punkti b alapunkti iv sätte väljajätmisega;

Lehçe

postanawiają skreślić postanowienie artykułu 1 ustęp 2 litera b) iv) porozumienia;

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

millega muudetakse otsust 2003/548/eÜ seoses teatavat tüüpi püsiliinide väljajätmisega püsiliinide miinimumkogumist

Lehçe

zmieniająca decyzję 2003/548/we w zakresie usunięcia pewnych typów łączy dzierżawionych z minimalnego zestawu łączy dzierżawionych

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

teine küsimus on seotud selliste sätete väljajätmisega, mis käsitlevad liikmesriikide kohaldatavate rangemate meetmete kontrollimist komisjoni poolt.

Lehçe

druga kwestia dotyczy skreślenia zapisu dotyczącego rozpatrzenia przez komisję bardziej rygorystycznych środków stosowanych przez państwa członkowskie.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

raamatupidamisalaste nõuete väljajätmisega artiklist 11 võib nõustuda, kuna väljaõppe korraldajate suhtes rakendatakse ühenduse muude õigusaktide asjakohaseid sätteid.

Lehçe

wymogi dotyczące księgowości w art. 11 mogą zostać przyjęte, ponieważ większość podmiotów zapewniających szkolenie będzie objęta podobnymi przepisami w innych częściach prawodawstwa wspólnotowego.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

millega muudetakse määrust (eÜ) nr 1917/2000 seoses kaupade eriliikumisega ja remondiga seotud kaupade kaubavahetusest väljajätmisega

Lehçe

zmieniające rozporządzenie (we) nr 1917/2000 w odniesieniu do specyficznego obrotu towarowego i wyłączenia obrotu handlowego odnoszącego się do transakcji naprawy

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

2.6 ettepanekud sisaldavad meetmeid selleks, et pehmendada soodustatud riigi Ühinenud rahvaste organisatsiooni poolt vähim arenenud riikide nimekirjast väljajätmisega kaasnevat lööki.

Lehçe

2.6 propozycje obejmują środki mające na celu złagodzenie negatywnych konsekwencji dla kraju będącego beneficjentem w przypadku usunięcia go przez narody zjednoczone z listy krajów najsłabiej rozwiniętych (ldc).

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

hoolimata sellest, et komisjon oleks kõnealuse muudatuse täielikku sisseviimist ühisseisukohta soovinud, oli ta nõus kõnealuse muudatuse väljajätmisega, et lihtsustada üldise kompromissi saavutamist.

Lehçe

pomimo, iż komisja wolałaby, aby poprawka ta została zawarta w pełni we wspólnym stanowisku, komisja akceptuje jego wyłączenie w celu ułatwienia osiągnięcia ogólnego kompromisu.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

millega muudetakse otsust 2002/300/eÜ seoses teatavate piirkondade väljajätmisega bonamia ostreae ja/või marteilia refringens’i suhtes heakskiidetud tsoonide loetelust

Lehçe

zmieniająca decyzję 2002/300/we w odniesieniu do stref usuniętych z wykazu zatwierdzonych stref odnośnie do bonamia ostreae i/lub marteilia refringens

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Estonca

(8) asjaomaste toimeainete lisamisega või väljajätmisega direktiivi 91/414/emÜ i lisast vormistati nende toimeainete tehnilised ja teaduslikud hinnangud komisjoni aruannetena.

Lehçe

(8) w odniesieniu do włączenia lub wyłączenia z załącznika i do dyrektywy 91/414/ewg danych substancji czynnych powiązane oceny techniczne i naukowe zostały zakończone w formie kontrolnego sprawozdania komisji.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

võrreldes komisjon muudetud ettepanekuga on ühisseisukohas täpsustatud, et väljajätmine hõlmab ka heategevusorganisatsioonide osutatavaid teenuseid; komisjon kiidab selle teksti heaks, leides, et ühisseisukoha määratlus parandab õiguskindlust seoses sotsiaalteenuste väljajätmisega.

Lehçe

w porównaniu ze zmienionym wnioskiem komisji we wspólnym stanowisku dokonano sprecyzowania, że wyłączenie to obejmuje również usługi świadczone przez organizacje charytatywne; komisja zgadza się na takie sformułowanie, ponieważ uważa, że definicja zawarta we wspólnym stanowisku zwiększa pewność prawną w zakresie wyłączenia odpowiednich usług społecznych.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

(1) 1. juuli 2004. aasta suunist ekp/2004/13 (eurosüsteemi reservihaldusteenuste osutamise kohta eurodes euroopa liidu välistele keskpankadele, euroopa liidu välistele riikidele ja rahvusvahelistele organisatsioonidele) [1] on vaja muuta seoses "reservide" mõiste muutumisega ja alampiiri väljajätmisega, mille korral ei tasustata sularaha-/investeerimisteenusena hoitavat üleöö krediidi jääki.

Lehçe

(1) w wytycznych ebc/2004/13 z dnia 1 lipca 2004 r. dotyczących świadczenia przez eurosystem na rzecz pozaunijnych banków centralnych, państw nienależących do unii europejskiej oraz organizacji międzynarodowych usług w zakresie zarządzania rezerwami wyrażonymi w euro [1] należy wprowadzić zmiany umożliwiające uwzględnienie zmienionej definicji "rezerw" oraz usunięcie progu, poniżej którego nie oferuje się oprocentowania sald kredytów jednodniowych utrzymywanych jako usługa gotówkowa lub inwestycyjna.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,621,614 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam